PVアクセスランキング にほんブログ村


 



今日もラジオは聞いた。


しかし初めて
一回で聞き取れず。
出だしからハア?大あくびでした。


ついに難しくなるのか…魂が抜ける


ラジオで聞き取った会話を

文字に起こしてます。


 



アミはレッスン中です。

本日はダンス先生?とアミの会話。



👨공음이  안나와요!

배에 힘을넣어!


👩다시 하겠습니다!

 

👨발음도 정확하게!


👩주의하겠습니다!



高音が出ていません!
お腹に力を入れて!

もう一度やらせてください!

発音も正確に!


気を付けます!





高音(고음)て単語が
まず、わからなかった。


で、次。


ぺが、、なんだって?となった。爆笑
「入れる」を韓国語では
「넣다」と言うらしい。


힘(을) 내다(ヒムル ネダ)。
は力を出す。
私、힘내세요.をよく使われるもんで
これは分かった。笑
일이 힘네!とかね。


で、更に。
정확하게!

정확が正確。
정확해요で正確です。


アミの台詞は分かったんだけど
これではダメですな。真顔


ところで、今日知ったのですが
배って
 お腹、梨、船の3つの意味が
あるのね。


あとはテストをやって終わり。









✳️韓国語初心者なので間違えていたら
お許しください🙇‍♀️💦💦