이달의소녀 Butterfly 



※意訳含みます


そくさぎょ じゅれ
속삭여 줄래
囁いてくれる?

のん なる けうぬん
넌 날 개우는 Dejavu
君は私を目覚めさせる Dejavu

Now is it you now

ぴおなる どぅって
피어날 듯해
咲いたみたいね

なるげ たりん しんぎる
날개 달린 신기루
翼のはえた蜃気楼

How is it true now



 かさ あなじゅぬん
날 감싸 안아주는 Wind
私を抱きしめてくれる Wind

せろ けおなぬん ぬっき
새로 깨어나는 느낌
新しく生まれ変わたような感覚 

なるちぇうぉがぬん ぬんぴっ
나를 채워가는 눈빛 you
私を満たしてくれるその眼差し you

おっちょみょん くみんごっかた
어쩌면 꿈인 것 같아
もしかしたら 夢かもしれない

い すんがん
이 순간 Dreams
この瞬間は Dreams

Dreams may come true



のんまち
넌 마치
君はまるで

Fly like a Butterfly 

なる もり てりょが
날 멀리 데려갈
私を遠くまで連れて行ってくれる

Wings Wings

いでろ
이대로
このまま

Fly like a Butterfly 

くぃっかえん ぱら そり
귓가엔 바람 소리
耳元で吹く風の音

Wing Wing Wing



Fly like a Butterfly 

なん たうる どぅって
난 닿을 듯해
もうすぐ届きそうなの

I better be around you

Fly like a Butterfly 

Fly like a Butterfly 

I better be around you 



あっちれじょ が
아찔해져 가
目眩が

ね ちゅうぃ もどぅん ごっし
내 주위 모든 것이 Blue
世界の全てがBlue

Now with you you now

ちょっぴん じょんい た
접힌 종이 달 
折りたたまれた月

く さいるめんどどぅっ
그 사이를 맴돌듯
その周りを回るみたいに

I better be around you 



しじゃくん ちゃぐん なげじっ
시작은 적은 날개짓
始まりは小さな羽ばたき

いじぇ ね まめ
이제 내 맘의 Hurricane
もう私の心の Hurricane

Been been there 

Never been been there 

せげが ちょじょちゃがじょが
세계가 점점 작아져 가
世界が少しずつ 小さくなる

てりょがじょ
대려가줘
連れて行ってよ

Way too far 

せろうぉじょ
새로워 져
新しくなっていく

い すんがん
이 순간 Dream 
この瞬間はDreams

Dreams may come true 



のん まち
넌 마치
君はまるで

Fly like a Butterfly 

りてりょが
날 멀리 데려갈
私を遠くまで連れて行ってくれる

Wings Wings

いでろ
이대로
このまま

Fly like a Butterfly 

くぃっかえん ぱら そり
귓가엔 바람 소리
耳元で吹く風の音

Wing Wing Wing

いでろ
이대로
このまま

Fly like a Butterfly 

なん たう どぅって
난 닿을 듯해
もうすぐ届きそうなの

I better be around you 



Fly like a Butterfly 

ちょ くっかじ
저 끝까지
ここから抜け出して

Fly like a Butterfly 

と もり かじ
더 멀리 까지
もっと遠くまで

Fly like a Butterfly 

ちょ くっかじ
저 끝까지
この世界の果てまで

Fly like a Butterfly 

I better be around you 



くるうぃえ しんくろないず
구름위의 싱크로나이즈
雲の上のシンクロナイズ

せろうん ぬっき
새로운 느낌
新しくなるこの感覚

Bling Bling shine

Like a starlight

すみ もじゅどぅったん
숨이 멎을 듯한 Time
息が止まりそうな Time

ちょじょわんびょっけじょが
점점 완벽해져 가
少しずつ完璧に近づいていく

Let me fly right now



のん まち
넌 마차
君はまるで

Fly like a Butterfly

と のぴ なら かじょ
더 높이 날아 가 줘
もっと高く飛ばせてよ

Wings Wings

いでろ
이대로
このまま

Fly like a Butterfly

すちぬん ぱら そり
스치는 바람소리
過ぎ去る風の音

Wing Wing Wing

I better be around you



Fly like a Butterfly

ちょ くっかじ
저 끝까지
ここを抜け出して

もり てりょが
날 멀리 데려갈
私を遠くまで連れて行って

Wings Wings

と もり かじ
더 멀리 까지
もっと遠くまで

いでろ
이대로
このまま

Fly like a Butterfly

くぃっかえん ぱらそり
귓가엔 바람 소리
耳元で吹く風の音

なん たうる どぅって
난 닿을 듯해 
もうすぐ届きそうなの

I better be around you  



《英語部分の訳
翻訳機で訳した文と個人的な解釈を含んだ訳です。参考程度にご覧ください。

・Now is it you now 
=今こそ君が

・How is it true now
=どうやって現実になるの

・Dreams may come true 
=夢が現実になるかもしれない

・Fly like a Butterfly 
=蝶のように飛んで

・I better be around you 
=私たち一緒にいた方がいいわ

・Been been there 
=そこへ行ったことがある

・Never been been there 
=そこへ行ったことはない

・Way too far
=遠くへ