悪女は正義!

 右のイザナミは右の天使!

 右のツクヨミは右の天使!

 左のイザナギは左の悪魔!

 左のアマテラスは左の悪魔!

 女性名詞フーマーニタースは英語ヒューマニティの源。

 女性名詞リクストウィースネスは英語ライチャスネスの源。

 女神名詞ユースティティアは英語ジャスティスの源。

 女神名詞リーベルタースは英語リバティ🗽の源。

 女性名詞ウニベルシタスは英語ユニヴァースの源。

 女性名詞ウェオロルドは英語ワールドの源。

 女性名詞ナートゥーラは英語ネイチャーの源。

 女性名詞ナーティオーは英語ネーションの源。

 女性名詞ソキエタースは英語ソーシャルの源。

 女性名詞クルトゥーラは英語カルチャーの源。

 

 

 

 

 おお、男の世界を振りかざす田舎者は里にお帰り。

 おお、女の世界を受け入れる都会人は都におかえり。

 真の人道、真の人権、真の公正、真の自由🗽。

 真の宇宙、真の世界、真の自然、真の国家。

 そして真の文化。日本で真実が見れる都会はここだけ。

 努(女の右手力)と雷電を解放した者だけが見える都会!

 東京より都会、ウチなる都会にようこそ。

 

 

 

 

 シャローム(平安あれ)。

 

 これは教えなきヘブライ語聖書の「ティーチ」について。「信じる」「教える」「学ぶ」は聖書やコーランにありません。ユダヤ教、キリスト教、イスラム教、宗教、教会、教える。そんな田舎語は英語にすらありません。聖典原文では「アール(R, r)」が共通して雷電。「アール(R, r)」が見えない者は盲目です。Rなしでは標準語にある英語翻訳語も見えません。ゼウス、ジュピター、ソー。雷電を解放したクニは幸福です。ウチなるイザナミとウチなる雷電を解放した人こそ、真の京人みやこびとです。

 

 

 

 

 サンダー(雷鳴)。

 

 ヘブライの雷は「ラアム(רַעַם)」。

 アラビアの雷は「ラアド(رَعْد)」。

 ギリシャの雷は「ブロンテー(βροντή)」。

 

 ライトニング(電光)。

 

 ヘブライの電は「バラーク(בָּרָק)」

 アラビアの電は「バルク(بَرْق)」

 ギリシャの電は「アストラペー(ἀστραπή)」。 

 

 かぶるのは「アール(R, r)」のみ。

 ラテン語や英語の「アール(R, r)」は省略します。

 ゼウスに雷電を授けた三人の単眼巨人キュクロープスも名前に「ロー(Ρ, ρ)」が入っています。

 

 聖書の基礎の基礎、英語の「ティーチ(teach)」と訳されるヘブライ語の「ヤラー(יָרָה)」について。その前に、少しヘブライ語とギリシャ語の雷電がどれだけ多いか見てみましょう。

 

 

 

   

 ヘブライ頑張る。『創世記』のはじめページを張りましょう。カミの雷電(申)の「レーシュ(ר‬)」。サンダー(雷)は「ラアム(רַעַם)」。ライトニング(電)は「バラーク(בָּרָק)」。雷と電でかぶる文字は「レーシュ(ר‬)」のみ。雷電は日月に勝る光。

 

 

申元しんがんרֵאשִׁית) はじめ、申初しんしょ。レシート。

申立しんりつ(בָּרָא) 創造。バラー。

天沝てんすい(שָׁמַיִם) 名無しの天。天国。シャマイム。

申空しんくうרָקִיעַ)。名有りの天。空。ラキーア。シャマイムと呼ばれるが天国ではない。

申地しんち(אֶרֶץ) 地。エレツ。

申霊しんれいרוּחַ) 霊。ルーアッハ。

申光しんこう(אוֹר) 光。オール。

申朝しんちょう(בֹּקֶר) 朝、申葦しんい。ボケア。

申夕しんゆう(עֶרֶב) 夕。エレブ。

る(רָאָה) 見る。ラアー。

う(אָמַר) 言う。アマル。

ぶ(קָרָא) 呼ぶ。カラー。

申道しんどう(דֶּרֶךְ) 道。デレク。

申剣しんけん(חֶרֶב) 剣。ヘレブ。

智申使ちしんし(כְּרוּב) 智申使。ケルブ。

申言しんげん(דָּבָר) 言葉。ダヴァール。

 

 

初めは申元しんがん☇。創造は申立しんりつ☇。天(国)は天沝てんすい。二種の地(獄)は申地しんち☇。霊は申霊しんれい☇。光は申光しんこう☇。朝は申朝シンチョウ。夕は申夕シンセキ。天空は申空しんくう☇。見るはる☇。言うはう☇。呼ぶはぶ☇。言葉は申言しんげん。道は申道しんどう。智天使は智申使ちしんし。剣は申剣しんけん。雷電の自覚なしではまったく読めません。「申(雷電)」と捉え、漢字の意味を拡張しています。日本では、母イザナミの八雷ヤクサノイカヅチを解放した者だけが聖書を読めます

 

 

 

 

 

ギリシャ神話(アポロドーロス)

 

 

 ギリシャ頑張る。『ギリシャ神話』のはじめページを張りましょう。ギリシャ文字は雷電の「ロー(Ρ, ρ)」。ピーに見えても発音は「R, r(アール)」。やはり雷電だらけです。天のウラノスこと「オウラノス(οὐρανός)」。オウラノスの息子、時の「クロノス(Κρόνος)」。オウラノスが恐れたわが子たち、「タルタロス(Τάρταρος)」に封じられし百手巨人「ヘカトンケイル( Ἑκατόγχειρ)」。そして、ゼウスに三つの雷電を授けた単眼巨人「キュクロープス」の三名です。

 

・「アルゲース( Ἄργης)」

・「ステロペース(Στερόπης)」

・「ブロンテース(Βροντης)」

 

ゼウスが授かった三つの雷電。

 

・「ブロンテー(βροντή)」女性名詞のサンダー(雷鳴)

・「アストラペー(ἀστραπή)」女性名詞のライトニング(電光)

・「ケラウノス(κεραυνός)」男性名詞のサンダーボルト(雷霆)

 

 

三つの雷電、三人のキュクロープス、すべてかぶる文字は「ロー(Ρ, ρ)」のみ三つの雷電の二つ、女性名詞のブロンテーとアストラペーが母なる福音書で活かされています。

 

 

 世界共通の雷電

 

 

 

 

 まずは聖書の「レーシュ(ר‬)」「ロー(Ρ, ρ)」が雷電だと納得、再確認を。ヘブライ語のティーチ、「ヤラー(יָרָה)」を市販の新改訳聖書(1970年版)から抽出してみましょう。81例のうち『創世記』『出エジプト記』のすべての例を抽出してみましょう。

 

 ヤラーの81例の抽出。英語とヘブライ語。

 

 

 

וַיֹּ֥אמֶר לָבָ֖ן לְיַעֲקֹ֑ב הִנֵּ֣ה ׀ הַגַּ֣ל הַזֶּ֗ה וְהִנֵּה֙ הַמַצֵּבָ֔ה אֲשֶׁ֥ר יָרִ֖יתִי בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽךָ

 

ラバンはまたヤコブに言った。「ご覧、この石塚を。そしてご覧、私があなたと私との間に立てたこの石の柱を。━━『創世記』31:51

    

 ラバンとヤコブ石の柱を「立てる」。

 

וְאֶת־יְהוּדָ֞ה שָׁלַ֤ח לְפָנָיו֙ אֶל־יֹוסֵ֔ף לְהֹורֹ֥ת לְפָנָ֖יו גֹּ֑שְׁנָה וַיָּבֹ֖אוּ אַ֥רְצָה גֹּֽשֶׁן׃

 

さて、ヤコブはユダを先にヨセフのところに遣わしてゴシェンへの道を示させた。それから彼らはゴシェンの地に行った。

━━『創世記』46:28

 

 ユダがヨセフにゴシェンへの道を「示す」。

 

וְעַתָּ֖ה לֵ֑ךְ וְאָנֹכִי֙ אֶֽהְיֶ֣ה עִם־פִּ֔יךָ וְהֹורֵיתִ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר תְּדַבֵּֽר׃

 

さあ行け。わたしがあなたの口とともにあって、あなたの言うべきことを教えよう。」

━━『出エジプト記』4:12

 

 主がモーセに言うべきことを「教える」。

 

וְדִבַּרְתָּ֣ אֵלָ֔יו וְשַׂמְתָּ֥ אֶת־הַדְּבָרִ֖ים בְּפִ֑יו וְאָנֹכִ֗י אֶֽהְיֶ֤ה עִם־פִּ֙יךָ֙ וְעִם־פִּ֔יהוּ וְהֹורֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֽׂוּן׃

 

あなたが彼に語り、その口にことばを置くなら、わたしはあなたの口とともにあり、彼の口とともにあって、あなたがたのなすべきことを教えよう

━━『出エジプト記』4:15

 

 主がモーセとアロンのなすべきことを「教える」。

 

מַרְכְּבֹ֥ת פַּרְעֹ֛ה וְחֵילֹ֖ו יָרָ֣ה בַיָּ֑ם וּמִבְחַ֥ר שָֽׁלִשָׁ֖יו טֻבְּע֥וּ בְיַם־סֽוּף׃

 

主はパロの戦車も軍勢も海の中に投げ込まれた。えり抜きの補佐官たちも葦の海におぼれて死んだ。

━━『出エジプト記』15:4

 

 主がパロ(ファラオ)の戦車も軍勢も海の中に「投げ込む」。

 

וַיִּצְעַ֣ק אֶל־יְהוָ֗ה וַיֹּורֵ֤הוּ יְהוָה֙ עֵ֔ץ וַיַּשְׁלֵךְ֙ אֶל־הַמַּ֔יִם וַֽיִּמְתְּק֖וּ הַמָּ֑יִם שָׁ֣ם שָׂ֥ם לֹ֛ו חֹ֥ק וּמִשְׁפָּ֖ט וְשָׁ֥ם נִסָּֽהוּ׃

 

モーセは主に叫んだ。すると、主は、彼に一本の木を示されたので、モーセはそれを水に投げ入れた。すると、水は甘くなった。その所で主は彼に、おきてと定めを授け、その所で彼を試みられた。

━━『出エジプト記』15:25

 

 主はモーセに一本の木を「示す」。苦くて飲めない水を甘い水に変える「示し」。

 

לֹא־תִגַּ֨ע בֹּ֜ו יָ֗ד כִּֽי־סָקֹ֤ול יִסָּקֵל֙ אֹו־יָרֹ֣ה יִיָּרֶ֔ה אִם־בְּהֵמָ֥ה אִם־אִ֖ישׁ לֹ֣א יִחְיֶ֑ה בִּמְשֹׁךְ֙ הַיֹּבֵ֔ל הֵ֖מָּה יַעֲל֥וּ בָהָֽר׃

 

それに手を触れてはならない。触れる者は必ず石で打ち殺されるか、刺し殺される。獣でも、人でも、生かしておいてはならない。しかし雄羊の角が長く鳴り響くとき、彼らは山に登ってこなければならない。」

━━『出エジプト記』19:13

 

 ヤラー続けて二回。シナイ山に触れるものは「刺し殺される」。ヤラーヤラー。

 

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה עֲלֵ֥ה אֵלַ֛י הָהָ֖רָה וֶהְיֵה־שָׁ֑ם וְאֶתְּנָ֨ה לְךָ֜ אֶת־לֻחֹ֣ת הָאֶ֗בֶן וְהַתֹּורָה֙ וְהַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר כָּתַ֖בְתִּי לְהֹורֹתָֽם׃

主はモーセに仰せられた。「山へ行き、わたしのところに上り、そこにおれ。彼らを教えるために、わたしが書きしるしたおしえと命令の石の板をあなたに授けよう。」

━━『出エジプト記』24:12

 

 最重要。主の十戒。主が書きしるした「おしえ」の名詞訳。

 

וּלְהֹורֹ֖ת נָתַ֣ן בְּלִבֹּ֑ו ה֕וּא וְאָֽהֳלִיאָ֥ב בֶּן־אֲחִיסָמָ֖ךְ לְמַטֵּה־דָֽן׃

 

また、彼の心に人を教える力を授けられた。彼とダン部族のアヒサマクの子オホリアブとに、そうされた。

━━『出エジプト記』35:34

 

 最重要。主が「教える」力を二人に授けた。ユダ部族のフルの子ウリの子ベツァルエル。ダン部族のアヒサマクの子オホリアブ。

 

  

 

 

○ベツァルエル(בְּצַלְאֵל)

 「内影神うちかげがみ」。神の内影。カミノウチカゲ。

 「内(בְּ)」ベ

 「影(צֵל)」ツェール

 「神(אֵל)」エール

 ベツァルエルは聖櫃アークとメノラー🕎を制作した人です

 

「ベツァルエルはアカシヤ材で一つの箱を作った」━━『出エジプト記』37:1

「また彼は、純金で燭台を作った。」━━『出エジプト記』37:17

 

○オホリアブ(אָהֱלִיאָב)

 「天幕てんまく

 「天幕(אֹהֶל)」オヘル 

 「父(אָב)」アーヴ

 

 

 ギリシャやローマに限らず、聖書は雷電が柱です。ウチなる聖書は、努(女の右手力)が正義で、雷電解放し、日月星がカミでない聖典。ウチなる右のイザナミを殺し、八雷を封印し、左太陽をカミとすれば地獄行き日本語訳は同じ語がそれぞれ別物ですまずは原文抽出で、どの語が同じ語なのか自覚しましょうウチなる内影神うちかげがみ(ベツァルエル)」と「ウチなる天幕てんまく(オホリアブ)」は、己のウチ側にいるハイヤーセルフ。英語のティーチに寄せれば、「ヤラー」はウチなる主がウチなるモーセへ「示す」こと。けれども「ヤラー」の取り扱いに注意しなければ、あなたもエジプト軍として海の中に「投げ込まれ」ます。あるいはシナイ山に触れる罪人として「刺し殺され」ます。「ヤラー」は尖った方向性。あなたは一文字ごとのヘブライ叡智を見ている時点で危険な状態にあります。危険な内面世界への旅。危険なのでウチなるベツァルエルとウチなるオホリアブに道案内を頼むのです。心を込めて二人に道案内をお願いしましょう。

 

 

 

 

 

「ベツァルエル、わたしに主の雷電なる示しを示して」

「オホリアブ、わたしに主の雷電なる示しを示して」

 

 わたしオモイカネに聞くのではなく、自分のウチにいるベツァルエルとオホリアブに聞くこと。すでに熱心に聖書を読んでいる人のコメントなら、わたしは答えます。聖書を読みもしない人のコメントなら、わたしは答えません。この記事は、聖書を邦訳で読み、英訳で読み、ラテン語訳でも読み、それでも物足りない人向けです。本来なら、ネットや無料で見せる叡智ではありません。数万の英語誤訳、ロシアメディアより歪んでいる日本メディアを考慮し、希望を残しておきます。

 

 

 

 䰠智シンチにおいては。

聖櫃アークが己の外側のどこにあるのか?」

 ではありません。

聖櫃アークを己の内側にどう作るのか?」

 です。  

 

 

 

 

 日本人が聖書から遠いのは、日本語そのものが聖書から遠くなる八百万やおよろずの呪術だからです。日本人の99%以上は、子供でも知ってる「right」「brother」「sister」すらわからずに死にます。だから『1984』の「Big Brother」と書かれたのです。日本育ちの日本人は、聖書がなければ、幼児レベルの英語すら認識できないまま死にます。皆、八百万やおよろずの誤訳に洗脳されたまま死にます。聖書なき日本人は、外国にも信教学があると洗脳され、ブラザーに兄と弟があると洗脳され、シスターに姉と妹があると洗脳され、チップ(先)はなく先生先輩があると洗脳され、エイジに年上年下があると洗脳され、アイに目上目下があると洗脳され、愛に年齢差別があると洗脳され、海外に大統領や大臣や国民がいると洗脳され、家畜として死にます。犯罪かつ不自然な上下関係に閉じ込められて。左の悪魔イザナギと左の悪魔アマテラスと左の悪魔アーカーシャガルバの呪いは綿密です。英語と英語語源をかじりました━━では1984年の呪いは解けません。

 

 

 

 

 国産みが左で、太陽が左で、明星天子も左で、衣食住も左で、ヒューマン・ライツ(右)から世界一遠い国ジャパン。右が正義、左が邪悪という世界常識がない左悪魔の島。他のクニと異なり、再び明けの明星が堕天し、左日本の悪魔が祓われた時、ヒューマン・ライツが普及した後、日本国名は消えます。葦原が立ちます。左悪魔の島で右手に葦杖持つキリスト、右の天使イザナミ、右の天使ツクヨミ側につくのはとても困難です。葦なる申主シンシュよ、厳しい道、この狭き門(マタイ7:13)をくぐる人、その雷電なる申道シンドウを行く者に幸と福を与えたまえ🤲。