ブログ画像一覧を見る
このブログをフォローする
ありのままの臭いじゃだめなんでしょうか・・・
さて、未だ「アナと雪の女王」を見てない私ですが、このアナっていうのはスペルから言っても「アンナ」と書く方が、日本人には慣れ親しんだ表記かと思います。梅宮さんや牧野さんなんかもそうですが。
英語における発音上は確かに「アナ」の方が近いんですが、そんなことでカッコつけなくてもなァと思う私です。「デノン」じゃなくて「デンオン」と呼びたい、みたいな(全然違う)。