【着物と英語】雨の日の着物のレンタル〜濡れても大丈夫? | <京都 ・オンライン>着付けとデザイン|ハナオムスビ

<京都 ・オンライン>着付けとデザイン|ハナオムスビ

京都・大阪で出張着付けをメインに着物のお仕事をしています。
着物関連の情報発信、イベント主催など。
着物業者様のデザイン関連のお手伝いも致します。
印刷物やWEBデザイン、イラスト、動画編集など
お気軽にお問い合わせください。

ご訪問いただきありがとうございます。
普段きものを楽しむお手伝いをしています♪

京都市下京区丹波口駅すぐ、ハナオムスビ着付け教室の栄里です走る人着物
 

 
 
【着物と英語】
その3 「雨の日の着物レンタル」
 
ためになるかどうかわかりませんが、現場で使っている英語をちょこちょこアップしていきますね!
素人英語ですのでプロの方から見たらおかしいかもしれません。
使う私も相手もわかりやすい言葉を選んでいます。
(一応翻訳アプリを使ったり、英語に強い方に聞いたりした言葉になります。間違っていたらすみません。優しくご指摘ください…)

 

 

 

第3回目は雨の日編。

 

雨でも予約しているお客様は来られます。

まず着物が濡れても大丈夫なのかを心配されます。

基本的にレンタルの着物はポリエステルなので、多少の雨や汚れは大丈夫です。

(泥はねがひどいので、返却後のチェック、洗濯はいつもより念入りにやります…)

 



その3「 雨の日の着物レンタル 」


It is raining today. Is it ok for kimono to get wet?


今日は雨が降っています。着物は濡れても大丈夫?



If kimono get wet, it's okay.

 
この着物は濡れても大丈夫です。


It's made of polyester so it's okay if it gets wet.

ポリエステル製なので濡れても大丈夫です。
 

It's silk kimono so it's not good to get wet.

絹製の着物なので濡れるのはダメです。

 


Do you have an umbrella?

傘はお持ちですか?



If you do not have an umbrella you can rent it.


もし傘をお持ちでなければ、レンタルできます。



This is a sandals for rain.


これは雨用の草履です。







 せっかくの京都での思い出づくり。
雨でも楽しんでもらえたら嬉しいですねラブラブ


虹人気記事

【リンク集】きもの周りお役立ち記事

浴衣の着付け可能!四条河原町〜烏丸近辺のフィッティングルーム

 

 
↓ランキングに参加しています!応援していただけると嬉しいです♪
 
にほんブログ村  にほんブログ村