昨日
スコットランドの方が
和歌山弁を勉強する
というテレビ番組を見ていて
和歌山では
「ええて」
って言うんですよ~
と地元の方に教わっている光景
を見ていた我が家の子供達
「pagpuyu! pagpuyu!」
と大喜び
Bisaya では pagpuyu が
和歌山弁の
「ええて」
に当たる様で
似た様な表現が
有った事が嬉しかった様
彼らが云うには Scottish は
アクセントが違うし
not generally English
だから
日本の方言を学びたい
との事でした
Bisaya も not generally Filipino
だし 知っている方も
そんなに多く無いので
彼らと近いものを感じたのかな
そして今日は雨で出かけられず
あるものでご飯
これまた
ずーーーーっと
食べたかった 鮭ハラス
ご飯もモリモリいけちゃいます
ビールをお代わりして
炒飯も
ピラフっぽい見た目ですが
何処で作っても上手く作れない
炒飯です