月影や外は十夜の人通り

 

 月影や外は十夜の人通り(月影外十夜人通)はガツ・エイ・ト・ジュウ・ヤ・ニン・ツウと読んで、合、営、我意、着、耶、忍、通。

☆合(一緒にして)営(こしらえる)我意は着(行き着く、とどく)耶。

 忍ばせることを通(最初から最後までやり通す)。

 

 月影や外は十夜の人通り(月影外十夜人通)はガツ・エイ・ト・ジュウ・ヤ・ニン・ツウと読んで、合、鋭、図、概、従、冶、訊。

☆合(ジンテーゼ)は鋭い図(はかりごと)である。

 概(おおむね)従(付き従うこと)を冶(練り上げる)。

 訊(問い質す)ツウ(二つ)がある。

 

 月影や外は十夜の人通り(月影外十夜人通)はガツ・エイ・ガイ・ジュウ・ヤ・ニン・ツウと読んで、合、影、該、重、也、忍、通。

☆合(太陽と惑星が同一方向にある状態)は影を該(兼ね備えている)重なり也。

 忍んでいることを通(知らせる、通知する)。