月影や外は十夜の人通り
月影や外は十夜の人通り(月影外十夜人通)はガツ・エイ・ト・ジュウ・ヤ・ニン・ツウと読んで、合、営、我意、着、耶、忍、通。
☆合(一緒にして)営(こしらえる)我意は着(行き着く、とどく)耶。
忍ばせることを通(最初から最後までやり通す)。
月影や外は十夜の人通り(月影外十夜人通)はガツ・エイ・ト・ジュウ・ヤ・ニン・ツウと読んで、合、鋭、図、概、従、冶、訊。
☆合(ジンテーゼ)は鋭い図(はかりごと)である。
概(おおむね)従(付き従うこと)を冶(練り上げる)。
訊(問い質す)ツウ(二つ)がある。
月影や外は十夜の人通り(月影外十夜人通)はガツ・エイ・ガイ・ジュウ・ヤ・ニン・ツウと読んで、合、影、該、重、也、忍、通。
☆合(太陽と惑星が同一方向にある状態)は影を該(兼ね備えている)重なり也。
忍んでいることを通(知らせる、通知する)。