山形「銀山温泉」旅行ブログがスタートいたしました
山形「銀山温泉」で「はいからさん」になる!
「はいからさん」になるための努力を惜しまない!
本日の英作文はコチラ
「伊豆の華」で名物「揚げナスおろし蕎麦」
銀山温泉に到着したのは、ちょうどお昼頃。
本日のランチは最初から決めてました~
温泉街の入り口にあり、誰でも気軽に利用できる足湯
「和楽足湯(わらしゆ)」の・・・
「伊豆の華」(名前は「伊豆」ですが「山形」のお店です)
こんな景色を眺めながら、橋を渡り
ステキなこの場所ならではのパッチワークを眺めながら2階へ
チクタクチクタク ゆっくり時が流れそう
なんだか・・・ロマンだねぇ
私たちが注文したのはコチラ
名物「揚げナスおろし蕎麦」
細く切り込みが入った揚げナスが、扇のように重なって、きれいでしょ
お店に入るときには気が付きませんでしたが、入り口近くには菊の花を浮かべた石の鉢がありました
「伊豆の華」の目の前には「古山閣」
大正時代にタイムスリップしたかのようです
真っ赤に色づいた葉とともに
お腹もいっぱいになったことだし、そろそろ銀山温泉散策に参りましょ~
続く・・・
このままではブログが進みそうもないので
超だい~ぶかいつまんで
英作文してみました
Since we arrived at Ginzan Onsen around noon, we walked to Isu no Hana, where we had decided to have lunch before this trip.
There was a foot bath called Warashiyu across from this restaurant, and the Ginzan River was between the restaurant and Warashiyu, and the atmosphere of this restaurant was romantic of the Taisho era.
We ordered soba noodles with fried eggplant and grated daikon radish, which was a popular dish at this restaurant.
grated daikon radish大根おろし
The fried eggplant was beautiful because it was sliced thin and looked like a folding fan.
a folding fan扇子
We were happy with these noodles because we both loved fried eggplant!
After eating, I found the bowl filled with the chrysanthemum and water at the entrance of this restaurant.
chrysanthemum菊
In front of this restaurant was the Kosankaku, which made us feel as if we were back in the Taisyo era.
We were full, so... it was about time to explore around Ginzan Onsen!
To be continued...
across from
~の向かいに
era
時代
happy
満足な・(~に)満足して
happyにこんな意味があったとは
as if
まるで…であるかのように
…のように(見える、思える)
about time
そろそろ
explore
探検する
今回復習したブログはコチラ
このブログは、「オンライン英会話」によって、気まぐれに英語の勉強を始めた「英語脳ゼロ」のアラカンおばちゃんが
ふと疑問に思ったこと
へぇ〜と納得したこと
覚えたいのにすぐ忘れてしまう単語
などなどを、日々つづる(予定)のブログです。
温かい目で見守ってくださいませ