こんにちは、ご覧いただきありがとうございますにっこり

 

連日のブログ投稿。

 

一度はブログ更新頻度を下げようと思い、実際そうしたのですが…

 

I noticed that writing a blog is important for keeping my motivation to learn English.

 

↑意味通じますか?文法力がなさ過ぎて自信がない。

なんかもっとスマートな文章があるのではと思ってしまう…真顔

 

でも!これからは自信がなくても英文をブログに書いていきます!

 

アウトプットするところがないと、「まあ今日は良いか」で過ぎてしまう日の多さよ凝視

以前、英検準1級を受けた時は英会話塾に通っていました。

今振り返ると、あれがすごいモチベーション維持になっていたのだと実感します。

 

そこで決意しました…私の英語力の無さを日々ブログで晒していこうと!

何がわからなくて、何がクリアになったとか。こまごまとしたことを更新していきたいです。

あと、ブログに最低一文は英文を書く!

 

「こんなんでこいつ英検1級目指しているのか」と思われそうですが笑い泣き

誰かがこのブログを読んで「このレベルで英検1級に挑んでるなら、自分もチャレンジしてみようかな」なんて思ってもらえたらラッキーぐらいのつもりで書いていきますウインク

 

だって、私が今躓いているのって、中学高校レベルの文法問題。

文法というより、品詞への理解も足りていないことショボーン

「文単」も訳を見れば大体理解できるのですが、「この文の構造どうなっているんだ?」ということが多くてアセアセ

 

そこで、1から学び直すと決めました。

 

どんなことでも、「〇〇って何?」と聞かれて、すぐに答えられないなら、それはちゃんと理解出来ていないということ。

 

1日1文でも英語で書いたら多少は力が付くと思うんですよね。

 

上の一文を書くのでも悩みましたものネガティブ

 

気づくってnotice? realize? それとも find??? ってな具合に…

 

自分で書いた文章を分解してみると、

 

I(主語S、代名詞)

noticed(述語V、動詞)

that節(目的語O、名詞節)

 

のSVO構文で、

 

that節の中を品詞に分解すると、

 

writing a blog(形容詞+名詞)

is important for(助動詞+形容詞+前置詞)

keeping my motivation(形容詞+名詞)

to learn English(形容詞(to不定詞の形容詞的用法))

 

に、なるのか……もし間違いに気づかれた方がいたらご指摘くださいお願い

 

私はとにかく、品詞に対する理解がふんわりし過ぎていたので、その辺りを詳しく解説しているサイトを発見し、熟読中です。

 

それがこちら↓

 

英語学習ボックス|英文法(語順のルール)を基礎にして飛躍する (eigo-box.jp)

 

 

なんかもう…目から鱗という日本語がぴったしな感じで、自分が何が分かってないのかがよくわかります笑い泣き

 

こちらのサイト内で一番初めに読むべきであろう「英文法の基礎」を読んで分かったのは、自分の品詞に対する理解の甘さです。

 

↑の中でこんな一文がありました

「品詞」というものは「他の部分との繋がりを表すルール」をまとめたもの

 

つまり私は、「品詞が全ては見分けられない=ほかの部分との繋がりが曖昧」な状態で、それが読解でも響いてくるし、ライティングに関しては、文章の組み立てができない、という状態…

 

あと、おそらく私は「分詞」と「分詞構文」を混同している。おそらくではないですね、してます滝汗

簡単な文章ならわかるのですが、長文で難解単語が並ぶと、修飾語(M)としての「分詞」と「分詞構文」の違いが全く理解出来ていない気がします(ようは形容詞か副詞か判別出来ていない=品詞が見分けられていない)。

 

これは語彙力の問題もあるとは思うのですが、このサイトの「分詞」とは?「分詞構文」とは?というところを良く読み込めば、光が見えそうな気も(まだ全部読めてませんがアセアセ

 

他にも色々と気づきはあったのですが、その辺りはおいおい書いていきたいと思います。

 

英検1級は一つの目標ですが… Learning is fun! の気持ちを忘れずに学習を続けていきたいですキラキラ

 

 

最後までお読みいただきありがとうございました花