「ロシア語」(ラテン文字転写)「村山七郎訳」『ごんざ訳』 村山七郎注
「встречаю」(vstrechayu) 「迎える」 『むけめする』 迎えまえする
村山七郎注は「迎えまえする」になっているけど、辞書には(むかえま)がみだし語になっていて、ごんざ訳とおなじ『むけめ』という形もでている。
日本国語大辞典 「むかえま(方言)①迎えること。出迎え。(むけめ)鹿児島県」
鹿児島県のHPの「かごっま(鹿児島)弁講座」というところに、つぎの文がでていた。
「あにょが くいまで むけめいっど → お兄さんが 車で 迎えに行くよ」
『むけめ』は薩摩方言の中でも有名なことばらしいのに、村山七郎教授は何もかいてくれないから、辞書でしらべるまで私にはわからなかった。