ポーランド政府がエプスタインファイルの調査を開始
ポーランドは外国のパートナーとの交渉で
国際的な調査を開始することを提唱するかもしれないと
トゥスク氏は付け加えました。
>欧州!今は私たち(アメリカ)を嫌ってると思うけど、これらのクズを調査してくれよ。
私たちの政府は完全に compromised していて、自分たちでやるのは、ほぼ不可能だ。
>暗闇の中のほんの少しの光
>最低限の道徳を理解している国があって、本当によかった。
>今は、できるだけ多くの小さな正義を手に入れたいと思っています。
海外掲示板
引用
補足
Compromised
「compromised(コンプロマイズド)」
という言葉が「国家」と組み合わせて使われる場合
文脈によって「安全保障が脅かされた・侵害された国家」または
「(他国の介入などで)主権や統治能力が弱体化した国家」という意味になります。
「compromise」には一般的な「妥協する」という意味のほかに
安全保障やシステム、信用などが「危険にさらされる」「(健全性や機能が)損なわれる」
という意味があります。
政治・安全保障における「Compromised」の議論
政治学の文脈において、政府や組織が「compromised」な状態にある
(外部の不当な影響力を受けている、または安全性が破られている)
と指摘されるケースには、以下のような背景があります。
- ハイブリッド脅威と影響力工作: 外国勢力が偽情報(ディスインフォメーション)の拡散
- サイバー攻撃、あるいは政治家や高官へのロビー活動を通じて
- 他国の意思決定プロセスを歪めようとする行為は「ハイブリッド脅威」として世界的に警戒されています。
- 経済的依存と安全保障: 重要なインフラ(通信、エネルギーなど)や先端技術分野において
- 特定の外国企業や国家に過度に依存することが
- 国家主権や安全保障上のリスク(コンプロマイズされるリスク)につながると懸念されています。
- 対策と法整備: これに対し、多くの民主主義国家では、外国からの不当な干渉を防ぐための
- 「外国干渉防止法」の整備や、透明性を確保するためのロビイスト登録制度の義務化
- 経済安全保障法の制定などの対抗策が進められています。
政治学の文脈において、政府や組織が「compromised」な状態にある
(外部の不当な影響力を受けている、または安全性が破られている)
「compromised(コンプロマイズド)」
という言葉が「国家」と組み合わせて使われる場合
文脈によって「安全保障が脅かされた・侵害された国家」または
「(他国の介入などで)主権や統治能力が弱体化した国家」という意味になります。
WikiとかGoogle検索改ざんとか
ギレーヌが積極的にリディットに投稿していたり
なんだかエプスタインとテックの関係を見ていると
伊藤穰一も、テック関連担当として
そうとうアメリカのメディアコントロールに、関わっていそうなんだよなぁ。
エプスタインのロビー活動とかにも、積極的に関わってそうだし。
普通に考えて、詳しく調べるのが、最低限の日本の役割じゃないのかな?
だいじょうぶなんだろうか。
そんなこんなで
暑くなってきたから
水分補給に気をつけよう。