2011-01-05 14:24:51

ここがヘンだよ、EXILE その1

テーマ:音楽
あーあ、やっちゃった。
サイゾーの記事を読んでいて、違和感を感じました。
レコード大賞を取った、EXILEの「I Wish For You」。
普段は、日本の音楽を聴かないので、こんな曲があったことを知りませんでした。

皆さん、おかしいと思いませんか?
この英語。
明らかに、wishの使い方を間違っています。

アルクでwishを調べてみましょう。
wishは、他動詞ですね。
だから、絶対に目的語を必要とします。

例えば、"I wish you a merry christmas."、"I wish you a happy future."などのように使います。
英語圏の人ならば、小学生でも使えるような文です。

しかし、EXILEの曲名・歌詞には、目的語がありません。
I wish, I wish, I wish for you.
と繰り返しているだけです。
こんな文は、英語には存在しません。
試しに、Googleで英語のページを検索してみてください。
こんな文が載ったページは、EXILEだけですから。

英語ではないのですから、日本語には訳せませんが、あえて歌詞を訳すならば、
「ワタシ願う、ワタシ願う、ワタシあなたに願うよ。」
こんな感じですかね。
日本語に絶対必要な、助詞の「は」が抜けていますよね。
英語圏の人も、同じように非常な違和感を感じます。
目的語と助詞の違いはありますが、その必要性は同じです。
EXILEの歌は、誰が聞いてもおかしいのです。

こんな頭の悪い歌手が、お金を取ったり、テレビに出ていることが信じられません。
放送倫理規定にも、
「放送は、適正な言葉と映像を用いると同時に、品位ある表現を心掛けるようつとめる。」
とあります。
EXILEは、全く適正な言葉を使用してません。
自分たちは、歌詞を作っていないと言い張るのでしょうが、
歌っていて「ヘンだな?」と気づかないのでしょうか?

カラオケに行って、この曲を歌っている人がいたら、そっと言ってあげてください。
「I wish, I wish, I wish for you.って、何を願ってるの?
 ヤク中で、頭がおかしくなった人みたいだよ。」と。

2011年1月6日追記:同じことを先に書いている方がいました。<記事
すみません。

freefallさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス

    ブログをはじめる

    たくさんの芸能人・有名人が
    書いているAmebaブログを
    無料で簡単にはじめることができます。

    公式トップブロガーへ応募

    多くの方にご紹介したいブログを
    執筆する方を「公式トップブロガー」
    として認定しております。

    芸能人・有名人ブログを開設

    Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
    ご希望される著名人の方/事務所様を
    随時募集しております。