親に敬語は使わない。 | 更年期をヒラリとかわす!女のプチ鬱ヒーリング日記「笑いながらタメ息」

親に敬語は使わない。

当たり前すぎる話で恐縮です。

しかし、わたし的には絶対的なタブーと思われる「親に敬語」を、
テレビの中ではけっこうよく聞くんです。
もちろん子供ではなく大人が…

この前、人気タレントの女性(推定年齢30才前)が
「私のおかあさんはお料理が上手な方で」と言っていました。

ちなみに「じょうずなほうで」ではなく「じょうずなかたで」と
発音していたのです。
それ以前に、公の場所で「おかあさん」も使わないと思いますが。


それより少し前、人気若手歌舞伎俳優が
インタビューに答えているとき
堂々と自分の父親に敬語を使っているのを聞いて驚きました。
伝統芸能の家だから日本語も正しい、
というわけではないのですね。



私は明確にいつ習ったか覚えていないのですが
とにかく「人前で親に敬語は使わない」というのは
学校で習ったと記憶しています。

いつからかそれを学校で教えなくなったのか?

もし教えていたとしても、これだけ年中聞いてしまうところを見ると
さほど力を入れて教えているとも思えない。


言葉は時代にあわせて変化していくもの。

しかし敬語がなくなってしまうのもどうなのか。

とはいえ、なくなっても致命的にコミュニケーションに
支障を来すわけではないかもしれない。




てことは、いずれ敬語はなくなっていく??



うーん。だんだんそんな気がしてきた(笑)


遠い先のことはわからないけれど
少なくとも近未来くらいまでは
個人的には敬語はなくならないでほしいです。




敬語、がんばれ。

日本語、がんばれ。