・・・・・・・っということで、やっぱりというか、バイデンが撤退しましたね。
こういうばあい、普通は「ごくろうさま」と労いの声をかけるでしょう?
ところが、トランプはこう投稿したのです。
「Crooked Joe Biden was not fit to run for President, and is certainly not fit to serve -- And never was! ... We will suffer greatly because of his presidency, but we will remedy the damage he has done very quickly. MAKE AMERICA GREAT AGAIN!」
意味は「Crookedジョー・バイデンは大統領選に立候補する資格がなく、そして間違いなく大統領を務める資格もありませんでしたし、今もありません!… 私たちは彼の大統領職のために大きな苦しみを受けますが、彼がもたらした損害をすぐに修復します。アメリカを再び偉大にしよう!」です。
Crookedの意味を調べると、「曲がった」や「歪んだ」という意味ですが、ここでは「不正直な」や「腐敗した」となるそうです。
NHKでは「イカサマ」という訳を当てています。
とても穏当な訳ですが、それでもひどいことを言いますね。^m^
相手は現職の大統領ですよ。
なんたる品の無さよ!!
この人物に品を求めるのは無理なのは解るけれど、大統領としての資質として「品」は重要な要素ではないでしょうか?
これじゃ、子供の喧嘩レベルじゃないですか。(ーー゛)
