言語はニュアンスと意味に富んだコミュニケーションツールです。ある言語から別の言語に翻訳する過程では、含意や意味に違いが生じ、誤解を招くことがあります。英語とインドネシア語の両方における興味深い例として、「jealous」と「cemburu」という言葉があります。これら 2 つは同じものと考えられることが多いですが、実際には使用法に根本的な違いがあります。この記事では、「jealous」の意味、インドネシア語の「cemu」(jealous)の概念との違い、さまざまな状況で適切に使用する方法について詳しく説明します。

perbedaan back dan return

英語での「Jealous」の意味

英語では、「jealous」という言葉は通常、特に個人的な関係の文脈において、不安感や自分が持っているものを失うことへの恐怖を表現するために使用されます。これらの感情は、所有感や、他人からの注目や愛情を失うのではないかという恐怖感に関係していることが多いです。

例:

  • 彼女は彼氏が他の女性と話しているのを見て嫉妬を感じました。 (彼女は彼氏が他の女性と話しているのを見ると嫉妬を感じます。)
  • 彼は兄の成功を嫉妬していた。 (彼は兄の成功に嫉妬を感じた。)

最初の例では、「jealous」は恋愛関係の文脈で使用されており、これはインドネシア語の「jealous」の概念に似ています。しかし、2 番目の例では、「jealous」は他人の成功に対する羨望の感情も意味します。これは、英語の「jealous」がインドネシア語の「jealous」よりも範囲が広いことを示しています。

perbedaan jealous dan envy

インドネシア語で「嫉妬」

インドネシア語では、「嫉妬」は通常、特に恋愛関係の文脈において、より限定的な意味で使用されます。この言葉は、愛する人が他の人に注目したときに感じる嫌悪感や傷ついた気持ちを表現します。

例:

  • 彼女は夫が同僚をよく褒めるので嫉妬しています。
  • その小さな男の子は、母親が弟にもっと注意を払っていることに嫉妬していました。

「嫉妬」は場合によっては他人に対する羨望を指すこともありますが、その主な使用法は感情的な関係の文脈で使用されます。

「嫉妬」と「羨望」の違い

英語には「嫉妬する」の他に「envious」という単語もあり、これはインドネシア語の「iri」の概念に近いことが多いです。違いは、所有権と、他人が所有するものに対する欲求という側面にあります。

  • 嫉妬は、パートナーの注目や他人からの承認など、自分が持っているものを失うことへの恐怖に関係しています。
  • 嫉妬 とは、すでに所有しているものを失うことへの恐怖を伴わずに、他人が持っているものを手に入れたいという欲求を指します。

使用例:

  • パーティーで友達が注目を浴びていたので、彼女は嫉妬していました。 (彼女はパーティーで友達が注目を浴びると嫉妬を感じます。)
  • 彼は友達の新しい車がうらやましかった。 (彼は友人の新しい車に嫉妬を感じます。)

インドネシア語では、これら 2 つの単語は「嫉妬」または「イライラ」と翻訳されることが多いですが、英語では意味にさらに具体的な違いがあります。

日常生活における「嫉妬」と「嫉妬深い」の使用状況

恋愛関係において

日常会話では、「嫉妬」や「羨ましい」は、相手に対する気持ちを表現するときによく使われます。しかし、英語では、「jealous」は友人関係や家族関係の文脈でも使われます。

例:

  • 私が他の男性と話していると彼氏が嫉妬します。 (私が他の男の人と話していると、彼は嫉妬します。)
  • 両親がいつも妹の方に多くの注意を払っていたので、彼女は妹に嫉妬していました。 (彼女は両親がいつも妹の方に気を配ってくれるので、妹に嫉妬を感じています。)

仕事と成功の文脈において

職業の世界では、同僚の成功に対して嫉妬や羨望を感じることがありますが、場合によっては、その感情に地位や評価を失うことへの恐れが伴う場合にも「嫉妬」という言葉が使われることがあります。

例:

  • 彼は同僚の昇進を羨ましがっていた。 (彼は同僚の昇進に嫉妬を感じた。)
  • 上司が他の従業員を褒めたとき、彼女は嫉妬を感じました。 (彼は上司が他の従業員を褒めると嫉妬を感じます。)

社会関係において

社会的な交流において、友情の中で「嫉妬」の感情が生まれることはよくあります。特に、友人が他の誰かにもっと注意を払っていると感じた場合にその感情が生まれます。

例:

  • 彼女は親友が他の人と過ごす時間が増えたので嫉妬していました。 (彼女は親友が他の人と過ごす時間が増えると嫉妬を感じました。)

「Jealous」を正しく使うには?

「jealous」は「jealous」よりも範囲が広いため、誤解を避けるためにその使用の文脈を正しく理解することが重要です。以下にいくつかのガイドラインを示します。

  1. 特に個人的な関係において、すでに持っているものを失うことへの恐怖について言及するときに、「jealous」を使用します。
  2. 失うことを恐れずに他人が持っているものに対する羨望を表現したい場合には、「envious」を使います。
  3. インドネシア語では、「嫉妬」は恋愛関係や感情的な関係の文脈でよく使われます。

## 結論

「jealous」という単語は「嫉妬深い」と訳されることが多いですが、英語ではより広い意味で使われ、より多様な文脈をカバーします。英語での会話や文章でこれらの単語をより正確に使用するためには、「jealous」と「envious」の違いを理解することも重要です。これらの違いを理解することで、より効果的なコミュニケーションが可能になり、言語使用における誤解を避けることができます。

2 つの言語の単語の意味の違いを深く理解することで、言語のニュアンスに対する敏感さが増し、さまざまな生活状況で英語を効果的に使用する自信も高まります。