お父様が帰ってきたら、すべて話すね。
お母様が行った、ちょっといい事。
1ペンス稼いで、4ペンス使った。
赤ちゃんの新しいコートを焦がして穴開けた。
I'll tell my own daddy, when he comes home,
What little good work my mammy has done;
She has earned a penny and spent a groat,
And burnt a hole in the child's new coat.
― The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes
また、一年以上放置してしまった・・・・すみません。
父の日なので、父親への愛情を歌ったライムを紹介・・
しようと思いましたが、これが、なかなか見つからない。
父親目線からの子供への愛情あふれるライムはあるんです。
でも大抵の父親は、死んでたり、子供をおいていなくなったり
中には母親が殺した「私」を食べている父親も。。
(このライムは有名ですね^^;;)
まぁ、戦争やら行商やらで、当時の父親はあまり家にいなかったのかもしれません。
このライムも、メインは母親の所業(w)で、父親のライムというわけではありませんが
お父様が帰ってきたら、いっぱいお話ししたい。
お父様に早く帰ってきてほしい。
そんな子供心がうかがえるような、深読みできるような・・
という事でチョイスしてみました。
ちなみにgroatとは17世紀までイギリスで流通していた銀貨で、額面は4ペンス。
そこから「少額のお金」という意味で使われるようになったそうです。
日本でいうところの「三文」みたいな感じでしょうか。
ついでにいうと、もう一つ気になるのが、帰ってくるのが "my own daddy"ってこと。
私自身のお父様・・・ってことはそうじゃないお父様は家にいたりして・・・・