限界と思った時、そこからがスタート(「イッテQ!」のイモトの名言) | OGのゆる〜い英会話BLOG

OGのゆる〜い英会話BLOG

Southern California出身の日系アメリカン、OGのゆる〜い英会話

Hey friends!


先日(6月21日)の「世界の果てまでイッテQ!」でイモト・アヤコさんが高さ165mのスイスのルッツォーネダムを苦しみながらもあきらめずに登りきる姿を見て感動しました!


イッテQ! イモト スイスの世界一高さ165mのクライミングウォールに挑戦 2015 6... 投稿者 -kenta


指や腕の痛みに悲鳴をあげながらも、

恐怖と不安で涙を流しながらも

climbing 1



手がけいれんしても


climbing 3



ガイドにあきらめた方が良いと言われても

climbing 4



彼女は登り続けました。

登り続けた4時間の極限の苦闘、

彼女の中ではいろいろな葛藤があったに違いありません。

それでも彼女は耐えて、闘って、乗り越えて、登り続けました。

そして、4時間かけて登りきった時のイモトさんの一言:



climbing imoto

「やっぱ大事なのはね、自分が「もうだめかも」と思ったそこからがスタートでございます。
そこからどんだけ頑張れるかで、たぶん自分の限界が決まると思います。」



この言葉、感動しました!

これを私なりに英語で表現すると:




When you think you're finished and you can't go any further,
君がもうダメだと思って、これ以上は進めないと思った時、

When you think you've reached your breaking point, and you want to quit.
限界点に到着したと思い、あきらめたいと思った時、

THAT'S YOUR STARTING POINT.
それが君の出発点だ

It's how far you can push past that point that defines your limit.
その時点からどれほど先に進めるかがあなたの限界を決定する。




これを一言にまとめて:




Your breaking point is your starting point.
君の限界点は君の出発点だ。


breaking point 限界



この言葉を肝に銘じて、自分の限界に挑戦していきたいと思います。

そして、イモトさんが涙流しながらも登ってる姿を見ていて

Miley Cyrus の The Climb の歌詞が頭の中で流れてきました



イモトさん、感動と勇気をいただき、本当にありがとうございました!

You're my hero.

これからも応援させていただきます!

And thank you my friends for reading!







。。。しかし、

climbing last


人生ではこのようなゆるさも必要ですけどね。にひひ


G'night friends! 星空




OG (おーじー)さんをフォロー

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス