英語でどう言う?「会ってすぐに打ち解ける」(第1869回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI  

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


英語でどう言う?  」シリーズ第1869回音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

(リニューアルしてスマフォ対応しました!?)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html


 
(写真: 難波ジュンク堂書店)
昨日2019年4月13日アクセス数 7538


先日のレッスンで出てきた表現ですが、


会ってすぐに打ち解ける


って英語ではどう言うんでしょうか?


一番ピッタリな表現は、

 

hit it off
(ヒット イット オフ)

です(^^)


「気が合う、相性が合う」などを意味するイディオムは英語にたくさんありますが、

このhit it offは、「出会ってすぐに打ち解ける、意気投合する」

という意味合いの強い表現です(*^^*)


では、文での使われ方を見ていきましょう♪

 

<1> We hit it off right away. 

「私たちはすぐ打ち解けた。意気投合した」

<2> Jane and I hit it off as soon as we met.

「ジェーンと私は会うなりすぐ打ち解けた。仲良くなった。ウマがあった」

 

<3> Mike is super friendly and can hit it off with anybody. 

「マイクはすごくフレンドリーで誰とでもすぐに友達になれる。仲良くなれる。打ち解ける」

 

<4> Somehow I didn't hit it off with her.

「どうしてだか彼女とは合わなかった。馬が合わなかった」


以上です♪



「英語でどう言う?」全記事リスト&検索
「英語でどう言う?」の制作過程

◆ email: eigonankai@gmail.com

◆ 電話番号: 090-7091-0440
LINEを追加

◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html


1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
 
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)


参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/  
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典