英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第752回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「寝返りをうつ」
って英語ではどう言うんでしょうか?
roll over
という表現を使って、
例えば、「彼は寝返りをうってベッドから落ちた」なら、
He rolled over and fell off the bed.
と言います(^^)
ただ、roll overは、ただ単にゴロリと体を回転させるだけの場合でも使いますので、
「寝返り」だと明確にしたければ、in one's sleepと最後に付けます。
例)
My family says I often roll over in my sleep.
「家族によると、僕はよく寝返りをうっているらしい」
では、もう少し追加で例文を見ていきましょう♪
You were rolling over a lot. Did you have a bad dream?
「すごい寝返りうってたよ。悪い夢でも見た?」
The baby can recently roll over.
「赤ん坊は最近寝返りがうてるようになった」
My husband often rolls over and bothers me.
「旦那は寝相が悪くてうっとうしい」
*bother「うっとうしく思わせる」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |