エミュー 平木 裕彦  美容師の頭の中! -1313ページ目

『  ライ麦畑でつかまえて 』


エミュー        平木 裕彦  美容師の頭の中!
J.D.Salinger追悼ブログ


最近、村上春樹さん翻訳の「The Catcher in the Rye」を読み返しだしました。


こちらの翻訳の方が主人公ホールデンが、イキイキと書かれている気がします。


原文を読み取る力がないので、翻訳に頼るのですが、村上春樹ファンとしては


楽しい内容になってます。 


ホールデンを通して、サリンジャーの描写する日常世界が、体の中に入ってきます。


自分が10代の時に、感じていた揺れのような気分を思い出したりできる、素晴らしい作品です。


独自なリズムで疾走を続ける、映画で言えば、全く関係のないカット割りが、たくさん入ってきて、全体として


意味ができていく感じ。 このドライブ感が最高です。


何度も読み返したくなります。