[余話]:このどうしようもない世相にどう向き合うか、という問いへのB.ラッセルの回答 | ekm-hrdのブログ

ekm-hrdのブログ

ブログの説明を入力します。


テーマ:

今回は、受験に関係ない余話です。いや、英語の勉強という意味では、

関係のある、役立つコラムを紹介します。


バートランド・ラッセル『懐疑的評論集』から。

 

この英文は、構文・文法的に難解なところはありませんが、

厳密な論証とはどういうものかを示す、非常に良いサンプルになっています。

理由と帰結の構造をよく見極めて、英語をしっかりと味わって読んでいただきたいです。

 

【英文】

I must, I think, be admitted that the evils of the world are due to moral defect quite as much as to lack of intelligence. But the human race has not hitherto discovered any method of eradicating moral defects; preaching and exhortation only add hypocrisy to the previous list of vices. Intelligence, on the contrary, is easily improved by methods known to every competent educator. Therefore, until some method of teaching virtue has been discovered, progress will have to be sought by improvement of intelligence rather than of morals.( “Skeptical Essays” By Bertrand Russell)

 

【訳例】

世の中にはびこる悪が,知性の欠如によるのとまったく同じくらいに道徳心の欠如に

よるものであるということを,私は認めなくてはならないと考えている。しかし,人類は

今日まで道徳心の欠如というものを一掃させるいかなる方法も見出してこなかったの

である。説教とか戒めとかは,これまでの悪徳のリストに偽善を付け加えるのみである。

反対に,知性というものはおおよそ有能な教育者であるなら誰でも知っているような方法

論によって容易に改善されるのである。したがって,道徳的善を教えるなんらかの方法が

発見されるまでは,人類の進歩は道徳の改善ではなく,むしろ知性の改善によってなされ

なければならないのである。(『懐疑的評論集』バートランド・ラッセル)

 

【語句】

evil : 道徳的悪,邪悪(な) 

be due to : ~による,~の責任である 

A as much as B : Bと同様にAである 

hitherto : これまでのところ 

eradicate : 根絶する,一掃する 

exhortation : 訓戒,奨励 

hypocrisy : 偽善 

vice : 悪徳 

competent : 有能な,競争力のある 

virtue : 美徳,道徳的善


 

エコール麹町メディカル 塾長 原田広幸さんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス