えいごnote -4ページ目

えいごnote

【覚えた英語をmemo】 My English is biginner. I'm looking for the way how can I enjoy studying English.まずは自分で英語で書いて、ネイティブの方に間違いを修正してもらっています。数日後には赤字で修正しています。


えいごnote


"Happy New Year.

I look forward to your continued good will in the coming year."

is Japanese greeting word expression for New Year.


Japanese people eat "Osechi ryouri " for New Year's Day. Each dishes has meaning, and also it is a little there are different dishes depending on family or regional region.


I'm ashamed, I made this photo's Osechi ryouri. It was supposed to make more dishes, but I gave up.


Now, my language partner has comed come to Japan! It has just started New Year The New Year has just started, and it's allready bringing me joyful hours, I'm sure this year is will be filled with happiness!


Wish the New Year bring you joyful hours.

<Japanese Translation>

"明けましておめでとうございます。 今年もよろしくお願いします。"

が、日本の新年の挨拶です。


日本のお正月は お節料理 を食べます。

それぞれの料理に意味があって、家庭や地域によって入れるものが少し違います。

お恥ずかしいですが、写真のは私が作ったお節料理です。

ほんとはもっと作る予定でしたが、これでギブアップ。


今Language Exchange パートナーが日本に遊びに来てくれています。

新年早々嬉しい出来事いっぱいで良い一年になりそう。


皆さんにとってこの一年が良い年になりますように。


<Romaji Translation>

"Akemashite Omedetou Gozaimasu.Kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu."

ga, Nihon no shinnen no aisatsu desu.


Nihon no osyougatsu wa Osechi ryouri o tabe masu.

Sorezore no ryouri ni imi ga atte, katei ya chiiki ni yotte ireru mono ga sukoshi chigai masu.

Ohazukashii desu ga shashin no wa watashi ga tsukuttta osechi ryouri desu.

Honto wa motto tsukuru yotei deshita ga korede give up.


Ima Language Exchange partner ga nihon ni asobi ni kite kurete imasu.

Shinnen sousou ureshii dekigoto ippai de, yoi ichinen ni narisou.


Minasan ni totte kono ichinen ga yoi toshi ni narimasu youne.



Today's Phrases目

I look forward to your continued good will in the coming year

kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu

ことし も よろしく おねがい します

今年 も よろしく お願い します


えいごnote

What's your favorite meal?

My favorite meal is "rice" the best! It is not cute, isn't it?

There is a big variety of rice in Japan. Depending on the type or origin, it is defferent price and taste. Koshihikari rice made from Nigata Prefecture is one of the most expensive rices. But I am not concerned price. I usually buy cheap rice because a rice cooker makes me delicious rice.

A rice cooker is so expensive, but if you have a pan of Le Creuset, you can make delicious rice with Le Creuset insted of a rice cooker. I try writing a recipe below.


★☆★ Recipe  ★☆★

The best the amount of rice and water is here.

Rice = 270cc Water 1.5cup = 300ml (pan size 18cm)

Rice = 360cc Water 2 cup = 400ml (pan size 20cm)

Rice = 540cc Water 3 cup = 600ml (pan size 22cm)


1. Wash rice. Look at this YouTube (how to wash rice).

2. Put into water and rice to inside the Le Creuset. And then leave it as it is for 30 minutes.

3. Close the lid of Le Creuset, turn the heat to "medium".

4. After boiling, then turn down very to simmer. (Maybe you would find hear the sound of boiling that sound or see the steam eventhough it close the lid even though the lid is closed. But if you don't find it's boiling, you can open the lid a little bit and look at it. But you have to close the lid soon. )

5. From 10 to 15 minutes to leave over simmer Leave simmering for 10-15 minutes.

6. To stop Then turn off the fire, leave 10 minutes keep with the lid on . → Completed!


<Japanese Translation>

一番好きな食べ物は何ですか?

私は「米」が一番好きです。かわいくないですよね?


日本にはたくさんの種類の米があります。種類やどこで作られたかによって値段や味が違います。新潟県のコシヒカリが最も高価な米のひとつです。

しかし、私は値段にはこだわっていません。 炊飯器がおいしく米を炊いてくれるので、いつも安い米を買っています。

炊飯器はとても高価です、もしルクルーゼのお鍋を持っているなら、炊飯器の代わりにルクルーゼでもおいしいお米が作れます。レシピを書いてみますね。


★☆★ レシピ  ★☆★

米と水の量はこちらです。

= 270cc 1.5cup = 300ml (鍋サイズ 18cm)

= 360cc 2 cup = 400ml (鍋サイズ 20cm)

= 540cc 3 cup = 600ml (鍋サイズ 22cm)


1. 米を洗う。 このYouTube (米の洗い方)を見てね。

2. ルクルーゼに米と水を入れる。そのまま30分米を水につけておく。

3. ルクルーゼの蓋をしめて、中火にかける。

4. 沸騰したらごく弱火に。(蓋をしていても、音や蒸気で分かると思いますが、もし分からなければ蓋を少しあけて見ても良いです。でもすぐ蓋をしめてね)

5. 10分~15分弱火のまま火にかける

6. 火を止めて10分蓋をしたまま蒸らす。→完成!


<Romaji Translation>

Ichiban sukina tabemono wa nan desu ka?

Watashi wa "kome" ga ichiban suki desu. Kawaiku nai desu yo ne?


Nihon ni wa takusan no syurui no kome ga arimasu. Shurui ya doko de tsukurareta ka ni yottte nedan ya aji ga chigai masu. Nigata ken no koshihikari ga mottomo kouka na kome no hitotsu desu.

Shikashi, watashi wa nedan niwa kodawatte imasen. Suihanki ga oishii kome o taite kureru no de, itsumo yasui kome o katte imasu.

Suihanki wa totemo kouka desu, moshi Le Creuset no onabe o motte iru nara, suihanki no kawari ni Le Creuset de mo oishiku okome ga tsukure masu. Recipe o kaite mimasu ne.


★☆★ Recipe  ★☆★

Kome to mizu no ryou wa kochira desu.

Kome = 270cc Mizu 1.5cup = 300ml (Nabe size 18cm)

Kome = 360cc Mizu 2 cup = 400ml (Nabe size 20cm)

Kome = 540cc
Mizu 3 cup = 600ml (Nabe size 22cm)


1. Kome o arau. Kono YouTube (Kome no arai kata) o mite ne.

2. Le Creuset ni kome to mizu o ireru. Sonomama san-jyuppun kome o mizu ni tsukete oku.

3. Le Creuse no futa o shimete, chuu-bi ni kakeru.

4. Futtou shita ra goku yowabi ni. (Futa o shite ite mo , Oto ya jyouki de wakaru to omoi masu ga, moshi wakarana kereba futa o sukoshi akete mite mo iidesu. Demo suku futa o shimete ne)

5. Jyu-ppun kara jyu-go-fun yowabi no mama hi ni kakeru.

6. Hi o tome te jyu-ppun futa o shita mama murasu. → Kansei!


Today's Phrases目

be concidered

kodawaru

こだわる

拘る

turn the heat to "medium"

chuu-bi ni kakeru

ちゅうび に かける

中火 に かける

simmer

yowabi

よわび

弱火

えいごnote

Today (December 22th) is the winter solstice.

The winter solstice is the day that most of the lengethening nights and shortening days in the North Hemisphere.

In Japan, eating pumpkin and take a hot citron bath on the winter solstice, people is said to don't catch a cold.

And also, "Candle Night of one million people " is an event that held 8:00 pm to 10:00 pm on the winter solstice and summer solstice. If we join this event, we turn off all lights and turn on the candle light at this time, and then people spend relaxed time. I think this event is to be Eco and Romantic. What do you think about?


<Japanese Translation>

今日は冬至です。

冬至は、北半球で一番夜の時間が長くて、昼の時間が短い日です。

日本では、冬至にかぼちゃを食べ、ゆず湯に入ると風邪をひかないと言われています。


そして、冬至や夏至の日の夜8時~10時は 『100万人のキャンドルナイト 』 というイベントがあります。

この時間に、電気を消してキャンドルの灯りで、のんびりと過ごすんです。

エコにもなるし、ロマンチックだと思いませんか?


<Romaji Translation>

Kyou wa Touji desu. Touji wa kita hankyuu de ichiban yoru no jikanga nagaku te hiru no jikan ga mijikai hi desu. Nihon de wa, Touji ni kabocha o tabe, Yuzuyu ni hairu to kaze o hikanai to iwarete imasu.


Soshite, Touji ya Geshi no hi no yoru hachiji kara jyuuji wa "Hyaku-man-nin no candle night " to yu u event ga arimasu.

Kono jikan ni, denki o keshi te candle no akari de, nonbiri sugosu n desu. Eco nimo narushi, Romantic da to omoi masen ka?


Today's Phrases目

the winter solstice

touji

とうじ

冬至

North Hemisphere

kita hankyuu

きた はんきゅう

北半球

a hot citron bath

yuzu yu

ゆず ゆ

ゆず湯



えいごnote-2010121910350000.jpg
えいごnote





I'm visiting Yamaguchi and Fukuoka prefecture.

山口県と福岡県に来ています。

Yamaguchi ken to Fukuoka ken ni kiteimasu.