2010年03月04日(木)

条件を表す with の用法 投稿和訳の添削3

テーマ:条件を表す with の用法

英語和訳のメルマガの今回のテーマは

「条件を表す with の用法」



そして、以下のような課題文を出題しました↓



With my colleagues' absence, a long backlog of orders must be
disposed of by skeleton staff.



ちなみに、今回は

「暖かくなったらやってみたいこととは?」
質問テーマとしてあわせて回答していただいています。


読者の皆さんから寄せられた

和訳投稿を添削していきます↓



--------------


茶子さん


>同僚が休みなので、大量の未処理の注文を
>最小人員でさばかなければならない。


↑long を量的に捉えていますが、
期間的に捉えた方がいいかもしれません。

「長期にわたる」くらいにぴったりとくる
訳を考えてみましょう。



>少し郊外に足を伸ばし、里山の散歩。
>フキノトウなどが採れればいいですね。


↑山菜を摘むのも素敵ですね~。
すごく春っぽい感じがします黄色い花



--------------


tomoさん


>同僚が休めば、長期注文残高は最小限度の人員で
>処分されるはずだ。


↑With からはじめる前置詞句を
「…すると」という仮定のニュアンスで
捉えた訳になっていますね!

他にも「…なので」と理由で解釈して訳してみても
うまくいくと思うので、試してみてくださいね!グッド!



>With の訳し方はいつもワンパターンで訳していたので
>こんなに色々な意味があるとは認識していませんでした。
>とても勉強になります。


↑前置詞は苦手とする方が多いんですが、
ニュアンスや訳し方を一つずつ覚えていって
対応するようにしましょう。




ペタしてね

--------------



■湯川彰浩の書籍

社会人のための97%失敗しない最後の英語学習法

英語王子の学校では教えてくれないワクワク英語レッスン-社会人のための97%失敗しない最後の英語学習法

英語学習がなかなか続かない忙しい社会人の方に
効率的な勉強法や英語力を生かせる仕事の見つけ方を伝授!
英語学習を再開する前に一番はじめに読んでほしい一冊です。


本書の目次や詳しい内容はこちら で確認できます。


新刊ラジオ でも紹介していただきました。


--------------------------------


■英語和訳メルマガの登録

英語和訳メルマガは自社配信に移行しました。

いつもの解説や添削タイプのメルマガは自社配信でしか配信しませんから、

まだの方は以下から必要事項を登録してくださいね↓

http://delta-scope.com/magazine.html


登録は1分もかかりませんので、簡単です。

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)
2010年03月03日(水)

条件を表す with の用法 投稿和訳の添削2

テーマ:条件を表す with の用法

英語和訳のメルマガの今回のテーマは

「条件を表す with の用法」



そして、以下のような課題文を出題しました↓



With my colleagues' absence, a long backlog of orders must be
disposed of by skeleton staff.



ちなみに、今回は

「暖かくなったらやってみたいこととは?」
質問テーマとしてあわせて回答していただいています。


読者の皆さんから寄せられた

和訳投稿を添削していきます↓



--------------


Leedsさん


>同僚の不在により,長期にわたる未処理在庫を最小限度の人員で

>処理する必要がある.


↑with からはじまる前置詞句や、a long backlog of orders あたりの

訳をきちんと工夫して訳せていますね。

久々の投稿でしたが、和訳の勘は


この調子で次回もがんばってくださいねチョキ



>徒歩通勤.
>運動不足の解消のためにも一駅手前で降りて歩いてみたい.


↑私の友人にも一駅手前で歩いて運動している人がいます。
テレビで見たのですが、一駅手前から歩くのは、
脳にもいいらしいですね!



--------------


kiarinonさん


>同僚が休みだったので、手持ちの注文の多くは
>最小限の人員で処理しなければならなくなった。


↑backlog of orders は「注文残高」という意味です。
また、long をそれにあわせて工夫する必要がありますね。
「長い注文残高」→「長期にわたる注文残高」
と何が長いのかを補って訳しましょう!



>最近運動をやっていないので、昔やっていた
>卓球とかジョギングとか少しは体を動かしてみようと思っています。


↑暖かくなると、外に出るだけでも気持ちいいので
ぜひチャレンジしてみてくださいね!
でも、花粉にだけでは気をつけてください黄色い花



ペタしてね

--------------



■湯川彰浩の書籍

社会人のための97%失敗しない最後の英語学習法

英語王子の学校では教えてくれないワクワク英語レッスン-社会人のための97%失敗しない最後の英語学習法

英語学習がなかなか続かない忙しい社会人の方に
効率的な勉強法や英語力を生かせる仕事の見つけ方を伝授!
英語学習を再開する前に一番はじめに読んでほしい一冊です。


本書の目次や詳しい内容はこちら で確認できます。


新刊ラジオ でも紹介していただきました。


--------------------------------


■英語和訳メルマガの登録

英語和訳メルマガは自社配信に移行しました。

いつもの解説や添削タイプのメルマガは自社配信でしか配信しませんから、

まだの方は以下から必要事項を登録してくださいね↓

http://delta-scope.com/magazine.html


登録は1分もかかりませんので、簡単です。

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)
2010年03月02日(火)

条件を表す with の用法 投稿和訳の添削1

テーマ:条件を表す with の用法

英語和訳のメルマガの今回のテーマは

「条件を表す with の用法」



そして、以下のような課題文を出題しました↓



With my colleagues' absence, a long backlog of orders must be
disposed of by skeleton staff.



ちなみに、今回は

「暖かくなったらやってみたいこととは?」
質問テーマとしてあわせて回答していただいています。


読者の皆さんから寄せられた

和訳投稿を添削していきます↓



--------------


あいこさん


>同僚が不在なので、長期にわたって未済になっている受注を
>最低限度の人員で処分しなければならないだろう。


↑文末が「…しなければならないだろう」となっていますが、
ここで使われている助動詞は must ですよね。


時制も現在形ですから、
「…しなければならない」とすれば
問題ありませんよニコニコ



--------------


Kaori.Bさん


>同僚達が欠席したので、長期間未処理のままの発注を

>最小人数の人出で処理しなければならない。


↑なかなか上手く訳せていますね。


backlog of orders は「長期間未処理のままの発注」
で意味としては合っているんですが、
「注文残高」と簡潔に訳してもいいですよ。



>明日はいよいよ ほんやく検定です。
>持ってる力を全部発揮できるよう頑張ります。

↑ほんやく検定はどうでしたか?


受験には“慣れ”の感覚も必要ですから、今回の出来を踏まえて
次回もチャレンジしてみてくださいね!アップ



ペタしてね

--------------



■湯川彰浩の書籍

社会人のための97%失敗しない最後の英語学習法

英語王子の学校では教えてくれないワクワク英語レッスン-社会人のための97%失敗しない最後の英語学習法

英語学習がなかなか続かない忙しい社会人の方に
効率的な勉強法や英語力を生かせる仕事の見つけ方を伝授!
英語学習を再開する前に一番はじめに読んでほしい一冊です。


本書の目次や詳しい内容はこちら で確認できます。


新刊ラジオ でも紹介していただきました。


--------------------------------


■英語和訳メルマガの登録

英語和訳メルマガは自社配信に移行しました。

いつもの解説や添削タイプのメルマガは自社配信でしか配信しませんから、

まだの方は以下から必要事項を登録してくださいね↓

http://delta-scope.com/magazine.html


登録は1分もかかりませんので、簡単です。

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

AD

Ameba人気のブログ

ジャンル人気記事ランキング 教育ジャンル

Amebaトピックス

    PR

    ブログをはじめる

    たくさんの芸能人・有名人が
    書いているAmebaブログを
    無料で簡単にはじめることができます。

    公式トップブロガーへ応募

    多くの方にご紹介したいブログを
    執筆する方を「公式トップブロガー」
    として認定しております。

    芸能人・有名人ブログを開設

    Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
    ご希望される著名人の方/事務所様を
    随時募集しております。