先ずは、この動画を見て欲しい。
練習しました!
すっごく練習しました!
その成果が…。
コレ!
実は、以前のブログで言っていた
中国語の練習は、このためでした。
昨年、幻冬舎さんから出版されたこの本。
タイトルが長いので、通称、『お見僧』。
この『お見僧』が、中国語に翻訳され
台湾の三民書局さんから、出版されました!
台湾では、こんな表紙
雰囲気が変わるね。
台湾でのタイトルは
『相親35次,煩到離家出走逃去美國,最後卻變成僧侶回來了!』
本の帯には、この本をおススメしてくださって
いる方々の、お名前が!ありがたい~。
三民書局さんのサイトにある
この本のページから、お名前をコピペ。
Kaoruさん / 「哈日劇」FB粉絲團版主
Linnさん / 旅日部落客、Podcaster
Miho さん/ 日本觀光線上雜誌MATCHA總編
《東京 時時刻刻》作者
山女孩Kitさん / 作家
石方瑜さん / 作家、《閱讀的島》總編輯
林日日さん / 造型料理作家、日日.甜甜 版主
明太子小姐さん / 明太子小姐生活旅遊日記
黄日柔さん/ 作家
曾寶儀 さん/ 作家、主持人
みなさん、ありがとうございます
裏表紙は、こんな感じ
Have a nice day!!
素敵な一日を!