의미 : 동사와 형용사 (용언)에 쓰이며 과거시제를 나타낼 때 쓴다.
意味: 動詞と形容詞(用言)について過去を表す時に使う。
용언의 끝 음절 모음이 ㅏ,ㅗ로 끝날 때 '-았어요'를 쓴다
用言の語幹が陽母音ㅏ,ㅗで終わると '-았어요'が来ます。
가다 (行く) ーーー 가 + 았어요 ーー 갔어요
작다 (小さい)-- 작 + 았어요 ーー 작았어요
용언의 끝 음절 모음이 ㅏ,ㅗ 이외의 모음으로 끝날 때 '-었어요'를 쓴다.
用言の語幹が陰母音ㅏ,ㅗ以外の母音で終わると 'ー었어요'が来ます。
먹다 (食べる)ーーー 먹 + 었어요 ーー 먹었어요
읽다 (読む ) ---- 읽 + 었어요 ーー 읽었어요
용언의 끝 음절이 '-하다'로 끝날 때 '-였어요' ----'했어요'
공부하다 (勉強する)--- 공부하 + 였어요ーーー 공부했어요
일하다 (働く)ーーーー 일하 + 였어요 ーー 일했어요
자다 --잤어요
웃다 ---웃었어요
요리하다 --요리했어요
참고 参考
ㄷ 불규칙 ( ㄷ 変則) : 가다 ( 歩く), 묻다 ( 問う ), 묻다 (聞く)
걷다 -----걸 + 었어요
ㄹで変わる
ㅂ불규칙 (ㅂ 変則):덥다 ( 暑い ), 맵다 ( 辛い), 무겁다 (重い)
덥다 -----더 + 웠어요
ㅂが脱落 +웠어요.
연습 練習
A: 어제 오후에 뭐 했어요?
昨日午後何をしましたか。
B : 친구와 축구를 했어요
友達とサッカーをしました。
A:백화점에서 뭐 샀어요?
デパートで何を買いましたか?
B:구두를 샀어요
靴を買いました。