2006-11-26

「響きわたる」を英語で言うと…?

テーマ:国際
061126ロシア、亡命スパイを放射性物質で暗殺?
"You may succeed in silencing one man but the howl of protest from around the world will reverberate, Mr. Putin, in your ears for the rest of your life."


[vocab]
・howl : わめき声、叫び声
・reverberate : 響きわたる [発音]

[Notes]
死亡した元工作員の遺書から。
日本語訳では「プーチン大統領よ、あなたは1人の男の口を封じることはできても、世界の抗議の声があなたの耳に響き続けるだろう」でした。

reverberate ですか。なかなか難しい単語を使いますねぇ。音または場所を主語にして、こんなふうに使うそうです。
・The bang reverberated through the house.
・The room reverberated with laughter.

「響きわたる」は、もっと簡単な単語なら echo や resound でも良さそう(ただし resound の発音に注意 [発音])。

ここ最近の「発音」アイコンが発音データにリンクしてませんでした~。すみません。追って修正します。
AD
いいね!した人  |  コメント(7)  |  リブログ(0)

e-newsさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

コメント

[コメントをする]

7 ■アダルト

アダルトサークルをご紹介!素敵なきっかけ探し!アダルト好きな方にはお薦め

6 ■アダルト

アダルトな一時を楽しめる…素敵なアダルトライフを求める女性様より朗報です。

5 ■お忙しい所、ありがとうございます

どうも劣等感の塊で、「出来ない」「出来ない」と思ってしまいます。最近はちょっと目先を変えて、映画を見ています。

>日本語にしても、知らなかった語句や表現が毎日のように出てきますし。それは当然のことで、別に落ち込む必要は無いように思います。

そうですね。 「当然」だと思って楽しむ様な方向に進んでいこうと思います。 ありがとうございました。

4 ■RE: 毎回勉強させて頂いています

こんにちは!

「知らない事ばかり」なのは、もちろん私もそうですけれど、誰でも同じではないでしょうか…? 日本語にしても、知らなかった語句や表現が毎日のように出てきますし。それは当然のことで、別に落ち込む必要は無いように思います。

ただ、外国語を身につけるのは長丁場なので、調子の乗る時、乗らない時がありますよね。
どうも成果を実感できないようなら、何か、すぐに結果が目に見える、短期的な目標を立ててはいかがでしょうか。薄い本をマスターするとか、TOEICなどの資格試験をめざすとか…。

あと、あまり「勉強」と構えず、もっと軽いノリのほうが良いような気がします。私は、大学入試が終わって以降、英語を「勉強」と思ったことは無いです。

3 ■毎回勉強させて頂いています

新しい事を学ばせて頂き、ありがとうございます。
しかしその一方で、知らない事ばかりだ。あれも知らない、これも知らない、と凹んでもいます。

ぶしつけですが、e-news さんは、そう言う事をお感じになった事はお有りでしょうか? もし無いなら、何時位から、そうお感じになりましたか? それとも、もし有るなら、その精神状態をどうやって乗り切っていらっしゃいますか?

もしお差し支えなければ、教えて下さい。最近、ちょっと「やってもやっても(多分自分が思っている以上にはやってないのだと、思いますが)、ちっとも分からない」事で、落ち込んでいます。

2 ■RE: TOEIC

お疲れ様でした。
合宿の成果が出ているといいですね……いえ、きっと出ているはず!

1 ■TOEIC

先生!!無事終わりました!
先生のおかげで、PART5なかなか出来た気がします!!
ありがとうございました~!(・∀・)

コメント投稿

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。