香港で開催された、映画祭?!の再放送をDarling見てます。
もちろん、みんな広東語。
いつも字幕あるけど、今日ないの見てる。ぽけ~っとみてる。。。
「あ、そー言えばこれ広東語だよね。」
「うん」
なんかえらい大人しくみてるから変だと思えば。。。
「わかってるの??」
「全然」
「ちょっとはわかる?」
「うん10%」
「それってカタコト日本語以下じゃん」
「うん。ほぼわからん」
「なのに見てるの?」
「うん。何言ってんだぁ~この人たちww」
北京語と広東語そんなに違うのですね。。。確かに、聞いてて全く違う。
同じ中国人でも言葉違えば会話できないね。。。。
![]()