もうちょっと調べたらいいのに… インドネシア今昔物語 | インドネシア ジェイピープル 編集長ハル

インドネシア ジェイピープル 編集長ハル

妻がインドネシア人なので、インドネシア関連の話題+世間よもやま話をアップ!

 

※長文になりました。興味のない人はスルーして!
バリの友人から
「日本テレビの~という番組の製作者から、△△の公演中止に関してのニュースを聞きたいというのですけど、私じゃわからないんで、ハルさんの連絡先を教えておいてもいいですか?」

ハルに連絡されても、ウェブで知っている情報ぐらいしかわからないし、それだったらわざわざハルに電話をくれなくてもネットで調べたらわかるだけの話だ。

そのことを友人に伝えると 「そうですよねえ。日本人がわかるわけないですよね」

「まあ、適当にうっちゃっておくから教えてもらってもかまわないよ」

そうしたら、しばらくして日本テレビの××と名乗る人物より国際電話あり。
「もしもし○○さんですか」

いきなり、ハルを呼び間違えして…まあ、いいけどね。

「△△公演中止の話に関してお伺いしたいのですが…」
「はい、わかる範囲でお答えしますが」
「現地の状況はどうなのでしょう?」

宗教上の理由で公演が禁止されることは十分に考えられる。インドネシアでは大した問題ではなかろう。
「いやあ、若者が抗議行動を起こしたなんて聞いたことはありません。まあ、大した問題じゃないので」
その人は、何か期待しているようだったけど…

「チケットの払い戻しはちゃんと行われるのでしょうか?」

そんなの知らんがな。しかしちゃんとしたプロモーターが主宰していたはずなので(ネットのニュースで見た)払い戻しは行われるはずである。でなければ、事件に発展するだろう。そのことを伝えると

「プロモーターの名前はわかりますか。そのプロモーターはちゃんとしているのでしょうか」

だから知らんって。だいいちプロモーターの名前はウェブで出ている。ハルに聞く前にネットで調べてくればいいではないか。

ネットで調べた上で「CNNや国際通信などでは~のように言われておりますが…(中略)…プロモーターの~社は今回の件で…(中略)…、また反対を表明したイスラム組織は…(中略)…それが社会不安を煽るような抗議活動に発展する可能性は…」

とか言ってもらえば、はい、よくご存じですね。こちらでは…と少しは実りのあるインタビューとなっただろうに。

とは言っても、日本のテレビでは「現地では大規模な若者の抗議活動が行われ、今後の外国人タレントの活動を危惧する声が…」とか大げさに言うのだろうなあ。

ちょっとぐらい調べてから電話しろよな。

追伸~日本のテレビ局は信用してません!

 

--------------------------------------------------

インドネシアに興味のある人はこちら(↓) 

ジェイピープル


私(JPハル)が編集しています。インドネシアニュースや

インドネシア在留邦人のブログを紹介しています。

-------------------------------------------------