in the lap of luxury

「ぜいたくに」

「ぜいたくな環境で」

(ぜいたくに包まれて)

 

「ぜいたくな環境に包まれて」「何不自由なしに」の表現などに使われる。

lap は「膝」「保護」「包む」などの意味がある。

 

He lives in the lap of luxury.

(彼は贅沢三昧に暮らしている)

の表現もある。

 

使用例

She was raised in the lap of luxury.

彼女は超お嬢様で育てられた。

(彼女はぜいたくな、何不自由なしの環境で育てられた