タクシー業界に新たな規制がかかってしまった。


タクシー運賃の値下げを制限するという法律。


運賃の値下げ競争が激しくなり、運転手の賃金が下がってしまったという理由で規制がかかった。


せっかく規制緩和して色々なサービスが出てきて、面白い会社が増えてきたのにも


かかわらず、なぜ時代に逆噴射する法律を次から次へと施行してしまうのであろう。


日本は何か新しいことが起こると、まず国が規制をかける。


アメリカは逆だ。新しいことを歓迎し、チャレンジを奨励する。


シリコンバレーから優良企業が生まれたのもその影響が強いからだ。


経済回復して、中国に抜かされ、世界が多極化しようとも、アメリカは優良企業


をたくさん輩出すると思う。


日本がなぜ規制をかける国になったかというと、既得権益を持った企業が


政治に対して圧力をかけすぎだ。新しいことを嫌がるのは既得権益を持っている


場合が多い。


日本は既得権益がたくさんある国だが、どうかもっとチャレンジングな国になってほしい。


そうすれば、さらに日本は良い国に成長していけると思う。



-----------------------


A new restriction has been placed on the taxicab industry.


This is a law that limits the price cuts in taxi fares.


It is now restricted because of an intense price war of the fares and falling driver's pay.


Why might they enforce this law that continues to painstakingly deregulate in this generation when the number of interesting companies has increased and various new services are created?


When something new happens in Japan, the country puts the restriction in first.


The United States is the opposite.


It is welcomed that it is new, and they encourage the challenge.


When the economy recovers, it is omitted by China, and the United States thinks that they appear
to be one of the selected enterprises that is part of the multipolarization of the world.


Economy recovers, it is omitted by China, and the United States thinks that they appear one after another a lot of selected enterprises the multipolarization of the world.


Whether becoming the country that puts the restriction in, the enterprise with the vested interest will turn on the heat in politics.


Disliking this often has the vested interest.


I want you to become a "Challenge us more" country even though Japan is a country where a lot of vested interests exist.


In addition, Japan thinks that they can grow up into to a good country if it does so.