こんにちは。今週末はお盆ですが、3連休中2日が雨だったので、精米機の分解清掃と、桃の収穫をしました。(´ε`;)ウーン…
Hello. In this weekend just the Bon Festival. I dissolved and cleaned rice polishing machine, and I croped some peaches, because it was rainy day two days per three holidays.

↑精米機です。機械の内部は米ぬかなどが入っていて、その部分に小さな蛾の幼虫があふれかえっています。とても汚くてギョッとするので、写真は撮らずに分解清掃をしました。(;´Д`)ノ
That is rice polishing machine. There are many caterpillars into this machine, because there are some rice bran into this machine. I don't take photogtaph, because it was very dirty and someone was shocked.

↑分解清掃の途中です。金曜の午後に3時間、土曜の朝に30分で作業が終わりました。(;・`ω・´)
It was harfway to dissolved and cleaned rice polishing machine. I worked three hours on Friday and thirty minuits on Saturday morning.

↑この工具が無くなっていたので、急きょ買いました。600円ほどです。( ̄□ ̄;)
There wasn't this tool into our toolbox. So I bought this tool form tool shop. It's price was 600 yen.

↑うちの一輪車です。すべてノーパンクタイヤに付け替えました。一輪車にあるなら、自転車もあるはずと思いました。(・_・;)
This wheelbarrow have a noflat tire. I think that There is a noflat tire at wheelbarrow, maybe there is noflat tire for bicycle.

↑ノーパンクタイヤの自転車です。タイヤが硬いので、乗り心地は悪いですが、「乗ろうと思ったら空気が抜けていた・パンクしていた」という心配がないので、今後はノーパンクタイヤが主流になるのではと思っています。(^ε^)♪
This bicycle has two noflat tires. The tire is hard, so this bicycle isn't comfortable to ride in. However, "There is no air into tire !. This bicycle have a flat tire !" such a worry is nothing. I think the mainstream of bicycle may be noflat tires.
↑菊の葉です。お盆には菊の花が供えられますが、本来菊の花は晩秋の花です。売られている花は温室内で日照時間を強制的に変えて花を咲かせるので、高価なのです。お盆の花はサルスベリなど、季節に合った花がいいなあと私は思っています。。(´д`lll)
Those ara small chrysanthemum. At Japanese the Bon festival, everyone place flowers before on our grave. But chrysanthemu flowering is naturally fall season only. seled the chrysanthemu flowers at summer is controled the daylight hours by compulsion into plastic green house. Reasons its are very expensive. I wish flowers before on our grave are best a crape myrtle that was flowers much a season now.

↑ブラックベリーです。タネがあるので、なかなか食べづらいです。( ´(ェ)`)
This is a black berry. There are many seeds, we can't eat so easy this fruits.

↑ひょうたんです。父が今年も作っています。( ̄□ ̄;)!!
This is a gorud. My fathre planting this summer also.

↑父のブドウです。私は今年も腐ったブドウをいただいて、砂糖を添加して、酵母つくりをする予定です。\(゜□゜)/
These ara grapes of myfather's. I am going to be given many grape go bad, and I add sugar , finally I make a lot of yeast.

↑ハスの葉です。お盆で利用しています。買うととても高いので、古い浴槽を地面に埋めてそこにハスを生けてあります。v(´∀`*v)ピース
Those are leaves of lotus. My family use this leaves for the Bon festival. This leaf is very expensive at flower shop. So we buried bath tub into soil, and we are planting lotus into this bath tub.

↑キウイフルーツです。順調です。ワ━ヽ(*´Д`*)ノ━ィ!!!!
This kiwifruits are growing smoothly.

↑ナシです。実はなってますが、肝心の葉が病気でほとんどないので、これ以上実が大きくならない状態です。( ̄Д ̄;;
This is a Japanese pear fruits. There are some fruits, however there are a few important leaves by sickness. So this fruits are can not grow more this size.

↑イチジクの木です。父が毎朝大きなカミキリムシをイチジクの木から捕まえて殺してくれるおかげで実が食べられそうです。∑(゚Д゚)
This is a fig tree. My father killing long horned beetles every morning on this tree. So we can eat many fig fruits this year.

↑クモです。クモは害虫も捕まえて食べてくれる益虫です。(;・`ω・´)
That ia a spider. The spider cach and eat harmful insects. He is a useful insects.

↑ポポーの木です。まだ苗木です。(・_・;)
This is a pawpaw tree. It is still a young tree.

↑稲穂が曲がって垂れ下がり始めました。仙台の天気が悪くて翌週もずっと雨なので心配です。え━━━(゚o゚〃)━━━!!!
Many ear of rice are hanging down now. I worry because the weather forecast is rainy day at next week.

↑雨続きなので、すでに水を抜いたそうです。(゜д゜;)
Recently rainy days go on with weather. So my father drained water on rice fields.

↑桃の収穫をしました。紙袋を取り去ったところです。σ(^_^;)
I croped peach fruits today. It is just remove paper bag from peach.

↑1本の木からとれたのは、25個程度です。この倍くらいすでに虫が入ったりして腐っています。取れたこの桃のほとんどはまだ固いので追熟が必要です。(;´▽`A``
The total amount of peach was croped 25 fruits only. Twice of this peach are there are many caterpillars and go bad on the tree. These peaches are still young fruits now. So I have to wait until ripen peaches.
来週末は再び最後の大阪出張です。来週は更新できないかも知れません。じゃ、また来週!(☆。☆)
In next weekend, I have to go to Osaka business trip. I may not write this blog. See you next time.
