"マック"行こうぜ。


"マクド"行こか~。


サテ、アナタハドチラ?



かねてよりのワタシの疑問。


この"ドナルドのお店"は、日本列島のどの辺りで呼び方が変わるのデショウ。


関東と関西(正確には近畿圏?)、どちらが先にこれらの"短縮形"を使い始め、


どちらが先に相手の言い分を認める(?)のか。


まるで"平和な民族紛争"!?


案外うどんのツユの分かれ目、醤油vs鰹ダシのラインに重なっているのかも知レマセンネ。


ワタシは"鰹 & マクド"の純・関西系。
(オオサカ系?)



タダシ、すべての店舗の店員サンはその限りにあらず、


"マック○○"おひとつデスネ~


"マック□□"は少々お時間がかかりマスガ・・



いやがおうでも"マック~"。


個人の主張や地域性が考慮されるコトは


まず・・ナイ。



万が一にも


"マクド・シェイク" や


"マクド・フライ ポテト"、


"ビッグ・マクド"なんぞを売った日には


めでたく"モス・バーガー転職"のウキメに逢うことでしょう。



小さい頃に憧れた

【"マック"のお姉さん】に

なれたカナ?・・・


確かこんな感じのキャッチコピーがあったような


ソウナノデス、


全国の"お姉さん"志望の女子のミナサマ、


ミス・ユニバース・ジャパンやトップ女優、有名選手の玉の輿の方が、可能性としては高いデス。


(少し危険な言い回しデショウカ?・・)

社内規定(?)にヨリ、


その存在を許されていない(??)


【"マクド"のお姉さん】ナルものには、


金輪際!


絶~っ対!


ナレマセン。




こうして見ると、


やはり"マクド"は少し分がワルイようです。


頑張れ、"マクド"!


I'm lovin'it! ・・・




(実名だらけでゴメンナサイ・・)