エンセナダから戻って
昨日食べれなかった キーライムパイを オーダー
しかも 昨日より 大きい
1つは D友が食べてくれました
時間がある時に 少しずつ パッキング
今回のアメニティ
レストランが ランチ時間で開いたので 早速
ガンボスープ
ステーキサラダ
また あき時間に パッキング
今日の寄港地 エンセナダは カボサンルーカスから戻って
サンディエゴの手前 車で 3時間くらいの距離らしい
港の位置
午後のグリーティング
スティッチに会えるのもこれで最後
昨日のミッキーのグリーティングの時にキャストさんに
明日の最後のパーティにスティッチが出るか聞いて
「もちろん 」 って 言われたので
実際は もう1度 会えるチャンスありますが
私の持っているものをすぐに貸して~って
遊んでこんな楽しいポーズしかありません
スポーツ・グーフィーさんに お会いして~~
Deck9に急いで戻ると キャストさんが「おかえり~」って
今度はポーズをとってもらって
ビッグハグ お別れが辛くなっちゃう
スティッチからのポーズ指定で 2ショット
ドナルドは 最後まで ナンバー1
ミッキーさんは お散歩中
チップ&デールからも・・・
1・2・3 の はずが・・・
ポーズ
部屋に戻ると チョコレートのギフト
Deck9 グリーティングに 戻ります
フック船長&スミーの 登場シーン
ポーズ
スミー から ビッグハグ
グリーティングが終わり お部屋に・・・
もしかして・・・
スペシャルグリーティングの 「招待状」 でした
2月の mikan 誕生日クルーズにも 招待してもらって
招待状を読み込ませてみました。
英語訳で 下の文章になりました
We invite you to ☆☆☆ at ☆☆ pm. You and your family On the other half of the Officers and the Crew of the Disney Wonder, we would like thank you for joining us on this magical voyage. Will have the opportunity to meet with our World Famous Disney Characters and the cast of the Walt Disney Theatre.
日本語訳
ディズニーワンダーの役員とクルーを代表して、この不思議な航海にご参加いただきありがとうございます。それは私たちの最も深い誇りと最大の喜びです。午後☆時に☆☆にご招待します。あなたとあなたの家族は私たちの世界的に有名なディズニーキャラクターとウォルトディズニーシアターのキャストと会う機会があります。
招待状には 「meet」 という表記はあるものの
どこにも 「Greeting」 とは 書いてないのですが
何故か 「スペシャルグリーティング」で 通っています。
キャストさんに聞いたら 正式な名前はないそうです。
(プログラムではないですからね (笑))