
大家好!みなさんこんにちは、中国語オンラインレッスン蘭亭苑です。
私たちは普段おしゃべりをするときに、「そうだよね」「わかる」のような同意や共感を表す言葉を使いますよね。
今回は中国語の会話をもっと楽しくするための中国語フレーズを紹介していきます!
そうだね
对齁 duì hōu
「齁」は台湾でよく使われている「語気助詞」で、日本語の「ね」や「よ」のような役割があります。
「そうだねぇ」のように同意を表したいときは、「齁」を気持ち強めで発音するとそれっぽく聞こえます。
まちがいない
没错 méi cuò
「まちがいない」や、「その通り」のように強い同意を表すときに使えるのがこのフレーズです。
わかるよ
我懂你的意思 wǒ dǒng nǐ de yì si
このフレーズは直訳すると「あなたの言っていることがわかります」という意味です。
「わかる~!」と共感を表したいときに是非使ってみてください。
「我懂你的感觉 wǒ dǒng nǐ de gǎn jué あなたの気持ち、わかるよ」
なんていうアレンジもできますよ。
単純に「我懂我懂」と繰り返すのも、実際の会話でよく使われています。
本当だよね
真的 zhēn de
あいづちで、よく「真的吗 zhēn de ma」を使うと思いますが、肯定の意味で「真的 zhēn de 本当だよね」ということもあります。
あなたの言う通りだよ
你说得对 nǐ shuō de duì
直訳すると「あなたの言っていることは正しい」という同意・共感を表すフレーズです。
それもそうだね
说得也是 shuō de yě shì
相手の言っていることも一理あるな…と思うときに使えるフレーズがこちら。
「まぁそうだよね~」という感じです。
私もそう思う
我也这么觉得 wǒ yě zhè me jué de
同意、同感を表すときに使えるフレーズがこちらです。
「私もそう思っていました」と言いたいときはこのフレーズを使ってみてください。
同意のフレーズの使い方のコツ
日本語で話すときも同じなのですが、普段会話するときって気持ちを込めて話したり、表情を合わせて気持ちを伝えたりすると思います。
中国語でネイティブと会話をするときも、大げさなくらい表情や身振り手振りで気持ちを強調すると、会話がもっと盛り上がると思いますよ!
例えば「我懂你的意思 wǒ dǒng nǐ de yì si」と言うときは大きく頷いたり、「你说得对 nǐ shuō de duì」と言うときは手振りを付けてみたりしてみましょう。
今回紹介したフレーズを使って、中国語のコミュニケーションをもっと盛り上げてくださいね!
まとめ
中国語オンラインレッスン蘭亭苑では、会話の練習に特化した「中国語会話」のレッスンも開講しています。
特に中国語のスピーキングを練習したい!という方におすすめです♪
中国語ランキングへ