ども
夫です
我々夫婦
基本的にお出かけしている時とか
ズーーーーーっと何かしら話しています
話題はピンからキリまで底知れず
今回はその一例を紹介します
これは一連の記事の最後、帰路に着く電車での会話
二人とも割と疲れてます
DEAN&DELUCAから始まり、竹重・松姫へ辿り着くまでの物語
始まりは
帰りの電車で向かいの席に座っていた
白人男性のDEAN&DELUCAと書かれたカバンから
日本人でもたまに持っていますが
海外の人も使うんだーなんて思いながら
夫「そういえばDEAN&DELUCAってどういう意味?」
ワイフ「創業者の名前、DEANさんと、DELUCAさん」
夫「へーへーへーへー」
ワイフ「海外の企業名って、創業者2人の名前とか多いよね」
夫「日本の会社でそういうのってあるかな?」
ワイフ「えーなんだろ?」
夫「日本は、苗字とか財閥の名前が多いよねー」
夫「太郎と次郎みたいな連名の会社ないのかなー」
ワイフ「海外はXXブラザーズとか結構あるよね」
夫「日本だと、XX兄弟とか会社名だと聞いたことないなー」
ワイフ「阿佐ヶ谷姉妹とか漫才師とかのコンビ名ならあるよね」
なんて話して
どうしてもそれっぽいのが思いつかなかったのでその場でネットで探してみることに
みなさん何か思いつくのありますか??
あったらぜひコメントで
我々は1つだけ見つけました
有名な会社ですが、今まで由来は知らなかった、、
その1つが「松竹」
松竹梅ではなく
松次郎と竹次郎という双子の兄弟から来ているそうで
夫婦で電車内でしたが、感動
ちょうど探し求めてたやつ!
ただ、見つかったのはこの1つだけ
それで会話が終わるかと思いきや
そこから松竹で話は続き
子供の名前に松と竹をつけたらどんな名前になる?
で色々、
竹だったら、何がいいとか
松だったらどうとか
電車が家の最寄りについてからもずーっと話してました
結局、一番しっくり来たのが
竹は男の子で「竹重」
松は女の子で「松姫」⇦こちらはまだ改良の余地あり
そこまで話して
そもそもなんの話からこんな話に??と
思い返し、笑ってました
「DEAN&DELUCAのバックを見かけると、子供の名前が竹重・松姫になる」
という、風が吹けば桶屋がみたいな
わけわからん話でもずっと話している夫婦の話でした
これにて完結
と思わせといて、、
流石に疲れたから完結させて
無事、ワイフが家に帰ってきたので、めでたしめでたし