オフィスの中国人同僚から、
来年の結婚披露宴の司会を頼まれ、
中国語の先生に「おめでたい言葉」の指導をいただくよう、
お願いしてましてん。
なんといってもその同僚、日本に6年留学し、
披露宴には日中両国の人々200名を招待するんやそうで。
で、司会は両方の言葉を話す人…ということで、
ウチをご指名いただいたんですけど、
チャレンジすることで頑張って中国ののレベルを
あと2,3段階上げたい気分。
でも、やっぱり不安。
そういうことで、今日から中国語レッスンのワンポイントで、
婚礼関係、披露宴関係の言葉を教えていただくことに。
今日習った言葉、
いくつか復習がわりにご紹介します。
♥「百年好合」 (バイ・ニィエン・ハオ・フー):ず~っと仲良しで!!
中国語でも、なんか雰囲気わかるでしょ?
♥「白头偕老」 (バイ・トウ・シエ・ラオ):头は頭。つまり、頭が白くなっても一緒に老いましょう!
♥「风雨同舟」 (フェン・ユィー・トウ・ジョウ):风は風。どんな苦労も一緒に乗り越えましょう!
ああ、初々しい、そして若い二人の門出。
緊張しますけど、こんな言葉も覚えられるんやもん、がんばろ~!!