昨日の夕方遅くに、従業員から電話。

 

車のエンジンがかからない、と……。

 

取引先の食品工場を出ようとした時の突然のトラブル。

 

車屋さんに電話を入れるよう指示して、山間にある現場へと急ぐ。

 

陽はとっぷりと暮れ、あたりは闇に包まれている。

 

小さな峠ではあるものの、人の気配はまったくない。

 

ヘッドライトは、恐ろしいほどの静寂を映し出している。

 

現場に着き、問題の車のイグニッション・キーを回す。

 

びくともしない状況に、ため息は夜の静けさへと吸い込まれていく。

 

暖房の効いた車内で、二人煙草を吸いながら積載車の到着を待つ。

 

およそ40分。

 

「気持ちを引き締めろってことじゃないの?」

 

そう笑って言葉をかけながら、なかば自分に言い聞かせるように頷く。

 

しばらくして台車を載せた大きな車が姿を見せる。

 

腕時計の針は、優に7時を回っていた。

 

こんな遅くに来てくれたことに感謝して、その場を後にした。

 

 

 

目に映らないことに対し、あれこれと考えを巡らしてはため息を漏らしがちに……。

 

今朝、温かいメッセージをもらう。

 

自分の器の小ささにあきれてものも言えない。

 

ずいぶん昔に味わった気持ちにどこか似ている。

 

唾液に苦味が混じり、喉の奥へとゆっくりと垂れていく感じ……。

 

仕事を管理することはできても、自分の気持ちをうまく制御できずにうろうろしてしまう。

 

この歳になってももどかしさを抱える自分に、ある意味不甲斐なさを感じてしまう。

 

 

I can see a new expression on my face
I can feel a strange sensation taking place
I can hear the guitars playing lovely tunes
Everytime that you walk in the room

 

I close my eyes for a second and pretend it's me you want
Meanwhile I try to act so nonchalant
I see a summer night with a magic moon
Everytime that you walk in the room

 

カーラ・ボノフの『WHEN YOU WALK IN THE ROOM』の歌詞の一部。

手に取るように気持ちがよくわかります。

この曲をPAM TILLISが歌うと、より一層色が乗ります。

アルバム『SWEETHEART'S DANCE』。

一曲目からノックアウトされること間違いなしです。

 

今日はサックスのレッスンです。

メッセージを見つつ、ついつい口元が綻びます。