AMラジオで、FMは聴けません。 | 浮世離れした、半世捨て人のブログ

浮世離れした、半世捨て人のブログ

“ 暑くて、やってられねぇ〜 ”




フィリピンの基礎コンクリート打ち

イメージ 1
















鉄筋直置き、間隔広すぎ、ほんと危険ですね。

鉄筋はコンクリート厚みの中程になるように、

5~6センチのブロックで持ち上げ、配筋は写真の半分の升目に。

2013年10月のボホール、セブ島地震被害の教訓が生かされてません。

働いている人たちは一生懸命なのですが。







2/18     16:00

2/15 から入院していた、義姉の赤ちゃんボラントイ(15ヶ月)が退院。

病名は尿路感染症(UTI)、フィリピンでは珍しくないようです。

ブルーシートの上で1ペソ硬貨で遊ぶ、元気になったボラントイ
イメージ 2






















退院はめでたい、ということで義兄の消防士(37歳)が、

40年前のヤマハ  モトクロッサーYZ125(保安部品ナシ)のタンク上に、

ボラントイを乗せハンドルを握らせて、辺りを流します。



そして、この家の中は相変わらず、

ブタを7ヶ月間飼っていた際の排せつ物からの、

食べ物に群がるハエ、野放しニワトリの「落し物」、

裸足で歩きそれを踏み潰し、家の中への足あと。

スイマセン、この辺で止めておきます。



ようするに、赤ちゃんの感染症と、

清潔にして予防することが全く結びついてません。

昨年、7月にアメーバ赤痢、

12月にチャーミングな妻の急性胃炎、

共にインターネットでそれを調べたのはボクだけ(涙)

いったい、なに考えてるんだぁ~!!


「はい、なにも考えてマセン」(ぷ)


まぁ、ボクが望んで4,000キロ離れた彼らの「三次元空間」へ、

ノコノコやって来たので不満は言えません。

何より、彼らは「ご機嫌に暮らしている」のですから。





あたりまえですが、ボクは日本語で考えてます。

日本語は、日本で暮らしてきた人たちの言葉、

その言葉が暮らしに影響し、また暮らしが言葉へ影響し。



では、彼らのコトバ、ビサヤ語はどうでしょうか?

マゼランが500年前に残していったスペイン語の影響を強く受け、

続いてやって来たアメリカの英語の影響を受けたコトバ。

スペイン語はスペイン人の間で使われ、

彼らの思考、習慣を創り出して、

英語は英語圏の生活の道具として。



スペイン語も英語も、

ここトロピカルゾーンとは「縁もゆかりもない」モノ。

そのコトバできちんと考えられるのでしょうか?



日本語は「物事に備える言葉」のような気がします。

いろいろなことわざ、格言もそれを基にしている、そんな気が。

ボクは「赤ちゃんが帰って来て嬉ピーダヨ」で終わり、

そうゆう考え方は出来ないし、したくありません。



長々とグチになってしまいましたが、

気が滅入っているわけではありません(かと言って気分爽快でもないですが)

これは理解し合ったり、折り合いをつけることは無理でしょう。



中学生の頃、国語の授業で「中庸」という言葉があり、

30代の小太りの女性教師が「ちょうどいい中間、という意味です」と、

説明した後の、小さなため息が記憶に残ってます。



昔々の大先輩たちが考え出した「中庸」という理想。

大先輩たちは、それを成しえない事と知ってか、



それとも、

「なんとか成し遂げろと」尻を叩いているのでしょうか。