日本への旅 その2 | California Family Special Fun Time

California Family Special Fun Time

アメリカ人の夫と甘えん坊で優しい心を持つ長男、意思が強い長女の4人家族。2008年ハローウィンの日に渡米。娘は2歳半からてんかんがあり、意識を失ったり、低血糖に陥ったりして原因が解明されていませんが、元気いっぱい明るく過ごしてます。


テーマ:
日本への旅 その1はこちら

サンフランシスコでは、搭乗口で40分ほど待ちました。
At Sunfrancisco, we wated for about 40 min at bording gate.

そこで何と、以前競技していた時の友達に会いましたビックリマーク
彼女はまだ競技を続けており、アルバカーキでの合宿からの帰りだとか。
本当にこんな場所で、こんな偶然ってあるんですね目
I met a friend who is a runnner by chance. We were surprised. She stayed Albuquerque for her training camp.

待ち時間の間に椅子などに乗り出して遊びだした二人。
My children started playing on the seat.
California Family Special Fun Time
大人しくしてもらうために、早速用意していた車の本を二人に渡しました
I gave them truck books.
California Family Special Fun Time

座席は一番後ろの端、2席のみのところを用意してくれましたグッド!
お隣さんが居ないので、とっても気楽ニコニコ
We were side of the last seat. It was comfortable.

飛び立ってシートベルト着用のサインが消えてから、外を覗き込む二人
Looking at the skay.
California Family Special Fun Time

お食事は、なっちゃんは座席がないので乳児食しかオーダーできず、たっくんは幼児食。
幼児食は、大人と同じでかなりのボリュームがあります。
それに、大人のペンネのミートソースパスタより、
子どもの椎茸やズッキーニが入ったラザニアのほうが美味しかったですにひひ
I order baby meal for my daughter because she didn't have seat. But my son got a kids meal. It was pretty good. I prefered my son's kids meal.

そうめんを頬張る二人。 Eating "Soumen" noodles.
California Family Special Fun TimeCalifornia Family Special Fun Time

寝てしまった二人。 Falling asleep.
California Family Special Fun TimeCalifornia Family Special Fun Time

たっくんは最初の食事の前に40分程と2度目の食事の頃2時間程寝て、
なっちゃんは、最初一緒に40分程、途中また40分、最後も2時間程一緒に寝てくれました合格
My son slept for 40 min at first. Then 2 hours before 2nd meal was surved.
My daughter slept 40 min twice, then 2 hours the same time with my son.


最後に寝る前は、二人とも少々疲れて、
ちょっとした事でキーキー声を上げて我がままになっていましたが、
長旅の中、よくおりこうさんにしていてくれたと思います。
They were good in the airplane.

機内番組や映画もとても充実していて、私は3本の映画を見ました。
30分前後の子供向け番組が5本もあり、持っていたDVDは全く使わずに済みました。
ANA has variety of progrums. I watched 3 movies. My children also watched kids progrums. I didn't use my potable DVD player.

興奮してピングーを見てますよキャッ☆ They were watchig "PINGU".

後は、絵本を読んだり、機内誌をみたりして11時間空の旅を乗り切りました。
We spent 11 hours long flight times with reading picture books and magazins.

成田から実家までも、大渋滞で2時間半もかかりました。
なっちゃんは爆睡でしたが、たっくんは眠れなかったようです。
It was a big truffic jam from Narita to my parents house. My daughter slept well but my son didn't sleep at all.

写真だと、あまりきれいにとれませんが、横浜ベイブリッチです。
This is the Yokohama Bay Bridge.
California Family Special Fun Time
桜木町のきれいな夜景を見ながら、1年振りの日本帰国を実感
Sakuragicho night viwe was so beautiful. I really felt I came back to Japan.


遅くなったし、近所のすぐに食べられる回転すしに寄って行きました。
オーダーしたものが、新幹線にのってやってきます
It was late, so we dicided to go Kaiten-Sushi for dinner before we got home. If you order a dish, the Shinkansen brought it for you.
California Family Special Fun Time

あ~、それにしても、長旅は本当に疲れますもやもや
子供達もよく頑張りました合格合格合格
We were so tired. We did good job!


↓に1ポチお願いしますペコリ

  にほんブログ村 子育てブログ 海外育児へ
人気ブログランキングへ


↑Ckick here please!


brinasotさんをフォロー

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス