「私だけ知らなかった話」 | bomi(Girl<s>ACTRY)オフィシャルブログ「bomi(Girl<s>ACTRY)オフィシャルブログ」Powered by Ameba

「私だけ知らなかった話」


$bomi(Girl<s>ACTRY)オフィシャルブログ「bomi(Girl<s>ACTRY)オフィシャルブログ」Powered by Ameba-2011-05-19 181.jpg2011-05-19 181.jpg




今日はとても久しぶりに
bomiのお気に入りの曲のご紹介!!クラッカー


今年の2月17日に発売した
「Real+」というシングルのタイトル曲で
初めて聴いた瞬間、
大好きになって
いまだに聴いてる
bomiの大好きな


IU私だけ知らなかった話
という感性バラード曲しょぼん音譜


ホントに泣けてきますよぉ~ニコニコ


当時bomiはこの曲にハマってしまって
ずっとリピートして聴いたりしましたグッド!


あ、まずIUという歌手は
今韓国はkaraのような
ガールズアイドルグループが流行ってる中
唯一といっていいくらい
珍しく女性ソローシンガーとして活動中の
しかもガールズグループの人気を
はるかに超えて
おそらく今韓国で
もっともHOTな
チョー人気アイドルソロー歌手です目グッド!
ちなみい1993年生まれ叫び



(この若さでもう「愛」が分かるのかな・・
じゃないとどうやってあんな恋愛バラードを
あれだけリアルに。。叫びグッド!
彼女のバラード曲を聴くと
辛い恋愛を経験してからでないと
表現できっこない(?)
ものすごい心に訴える何かが・・・)



ホントに歌が上手で
みんなから愛される
国民的アイドルとも呼ばれていて
おそらくk-pop通の方なら
IUのすごさはみなさんご存知かも恋の矢



今回は曲の日本語翻訳だけじゃなく
さらに
韓国語で歌えるように
カタカナのルビまでつけてみたので
みなさん、
曲調が分かってきたら
ぜひカラオケで歌ってみてネ~о(ж>▽<)y ☆








カラオケIU(アイユー)


  (ナマン    モルラソットン   イヤギ)
CD나만 몰랐었던 이야기(私だけ知らなかった話)ヘッドフォン




(チョンマル ノン  ダ  イジョットラ)
정말   넌  다 잊었더라
本当にあなたは全部忘れてたのね

(バンガッゲ ナル ボヌン ノエ オルグル ボニ)
반갑게  날  보는 너의 얼굴 보니
嬉しそうに私を見るなたの顔を見ると

(クジェヤ オリョンプシ  アパオドラ)
그제야 어렴풋이 아파오더라
やっとかすかに痛くなってくる

(セ サル チャオルジ  モタン  サンチョガ)
새 살 차오르지 못한  상처가
癒えてなかった傷が。。

(ヌンブルン  フルジル  アントラ)
눈물은  흐르질  않더라
涙は流れなかった

(イビョリラ  ハヌンゲ デタンチド  モテソ)
이별이라 하는게 대단치도 못해서
別れということがたいしたことでもなくて

(イロケ  ボジャルコッ オプソソ)
이렇게 보잘것  없어서
こんなにつまらなくて

(チョウン イビョリランゴ   キョルクッ  セサンエン オムヌン イリラン   コル)
좋은  이별이란거, 결국  세상엔 없는 일이라는 걸
いい別れというとこ、結局世の中には存在しないということを

(アラッタミョン クテ  チャラリ  ダ ウロドゥル コル)
알았다면 그때 차라리 다 울어둘 걸
分かってたらあの時全部泣き尽くしておいたのに

(クテ  イミ  ナラヌン コン  ネゲ クッチオッタヌン  コン)
그때 이미 나라는 건 네겐 끝이었다는 건
あの時すでに私はあなたにとって終わっていたというのは

(ナマン モルラソットン  イヤギ)
나만 몰랐었던 이야기
私だけが知らなかった話



(サランウン アニオットラ)
사랑은 아니었더라
愛ではなかったのね

(ネ キョテ モムルドン シガンイオッスル プン)
내 곁에 머물던 시간이었을 뿐
私のそばに留まっていた時間にすぎない

(イジェヤ オリョンプシ アル コンマン カタ)
이제야 어렴풋이 알 것만 같아
やっとかすかにわかりそうな気がする

(ウェ ノン ミアンヘッソヤマン ヘンヌンジ)
왜 넌 미안했어야만 했는지
なぜあなたは謝らなきゃならなかったのか

(ネガ ノム ドゥトッソンナ バ)
내가 너무 들떴었나 봐
私がとても浮かれてたみたい

(トナヌン スンガンマジョ キデルル ヘッソタニ)
떠나는 순간마저 기대를 했었다니
去る瞬間さえ期待をしていたなんて

(オルマナ ウスウォットン コニ)
얼마나 우스웠던 거니
どんなに滑稽だったのかしら

(チョウン イビョリランゴ キョルクッ セサンエン オムヌン イリラン コル)
좋은 이별이란거, 결국 세상엔 없는 일이라는 걸
良い別れということ、結局世の中には存在しないということを

(アラッタミョン クテ チャラリ ダ ウロドゥル コル)
알았다면 그때 차라리 다 울어둘 걸
分かってたらあの時全部泣き尽くしておいたのに

(クテ イミ ナラヌン コン ネゲ クッチオッタヌン コン)
그때 이미 나라는 건 네겐 끝이었다는 건
あの時すでに私はあなたにとって終っていたというのは

(ナマン モルラソットン イヤギ)
나만 몰랐었던 이야기
私だけが知らなかった話



$bomi(Girl<s>ACTRY)オフィシャルブログ「bomi(Girl<s>ACTRY)オフィシャルブログ」Powered by Ameba




切ない詩でしょ。。

この曲を作ったアーティストも
歌手で(ユン・サン)彼の
切ないバラード曲は
昔からとても人気です。


あぁ~恋って。。愛って。。何?
難しいもんですね得意げ


愛って食べれる?
恋っておいしい?
って感じの
まだまだ人生経験が足りない
bomiでしたっべーっだ!



クロム、アンニョン~~('-^*)/



ペタしてね読者登録してね