スピーチの中で、一番心に響いた言葉。

"If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.


赤字部分の訳:「今日が人生最後の日だとしたら、私は今日する予定のことをしたいと思うだろうか」。そしてその答えがいいえであることが長く続きすぎるたびに、私は何かを変える必要を悟った。




またスティーブはこんなことも言っている。

Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything — all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.

訳:自分が間もなく死ぬことを覚えておくことは人生の重要な決断を助けてくれる私が知る限り最も重要な道具だ。なぜならほとんどすべてのこと、つまり、他の人 からの期待や、あらゆる種類のプライド、恥や失敗に対するいろいろな恐れ、これらのことは死を前にしては消えてしまい、真に重要なことだけが残るからだ。 いつかは死ぬということを覚えておくことは落とし穴を避けるための私が知る最善の方法である。何かを失うと考えてしまう落とし穴を。あなたはもう丸裸だ。 自分の心のままに行動しない理由はない。




稲盛和夫さんの”生き方”にも書いてあったけど、ほんとそれが真実なんだよね。

人は”失う”ことを恐れる。 お金を失う。生活を失う。友人や家族を失う。健康を失う。命を失う。
何かを失うと考えてしまう落とし穴を避けるには、自分が100%死ぬということを知ること。さすれば、真に重要なことだけが見えてくる。


古今東西何か偉業をなしとげた人に共通した考え方のような気がするなー。



決して刹那的な生き方をすればいいのではない。
きっと魂が喜ぶことと、物質的価値観においての喜ぶこととは違うはずだから。

心がわくわくすること。

そしてその先に、ちゃんと自分の夢が描かれていれば最高じゃないか。そうすれば、つらいときも、きっとそれをワクワクと、、夢に繋がってるワンステップだからと、そう思える心を仕立て上げる。
先日の日記、遠きを謀る者は富み近きを謀る者は貧す を心に置きながらも、なおかつ毎日をワクワクするような、、今日を人生最後の日にしても良いような生き方ができればいいね。




スティーブジョブズ、、すっげー人だったな。。。