父:What are you watching? 何見てるの?
シンタロウ:White goose and brown goose. 白いガチョウと茶色のガチョウ。
父:Oh. そうか。
シンタロウ:I want to carry... Daddy, some customer carried penguin? 抱っこしたいんだよ...パパ、他のお客さんはペンギンを抱っこしてた?
父:Some customer carried penguin? 他のお客さんがペンギンを抱っこしてたって?
シンタロウ:Yes. うん。
父:Did you see or just you want to carry penguins? 抱っこしてるのを見たの?それともシンタロウがペンギンを抱っこしたいの?
シンタロウ:Yes. そう。
父:No I don't think you can carry penguins, only guinea pig. But you carried guinea pigs already. ペンギンは抱っこできないよ。モルモットだけ。でもモルモットはもう抱っこしたよね。
シンタロウ:I want to carry another animal. 僕は他の動物が抱っこしたいんだよ。
父:Oh, OK let's check. うーん、わかった。してみよう。

解説:先日動物園に行った時の映像です。モルモットを抱っこできるコーナーがあって、その後での会話です。ペンギンの看板を見て、ペンギンも抱っこしたくなったので他の人も抱っこしていたと言い出しました(笑) 僕は他の動物が抱っこしたいんだと言いながら、抱きかかえる手振りをしている所がグッドです。僕が身振り手振りを結構するのでそれを見て真似しているのだと思います。僕はネイティブレベルでは英語は話せないので、その分ゼスチャーで補おうと思って意識してやってきたのが身に付いていますが、シンタロウは3歳にして自然に表現力が付いている事はとても良いと思います。


応援ありがとうございます!
にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

子どもがバイリンガルになる英語子育てマニュアル(CD BOOK)/高橋 正彦
¥1,785
Amazon.co.jp
日本初の本格英語子育てマニュアル「子どもがバイリンガルになる英語子育てマニュアル 」絶賛発売中です!