yameddae様
YG様
미안해요/ミアネヨ/ゴメンネ/sorry feat:TOP
COMFORT(4Th ALBUM)2008.03.12
lyrics by KUSH
composed by KUSH
Japanese(日本語)verはこちら
【歌詞/GUMMY】ゴメンネ feat.TOP Japanese(日本語)ver
---------------------
[歌詞]
アチミ パルガオミョン ナ
아침이 밝아오면 나
朝が来たら
クデル タシ ポル ス インナヨ
그댈 다시 볼 수 있나요
もう一度君に会えますか?
チョウムマンナン ク スンガンチョロム
처음만난 그 순간처럼
初めて出会ったあの時のように
クデル タシ サランハルッケヨ
그댈 다시 사랑할께요
君をもう一度愛するよ
オルマナ マヌン シガニ
얼마나 많은 시간이
どれほど多くの時間が
ウリルル チナガゴ
우리를 지나가고
私達の間を流れていって
チナガドン サラムドゥル モドゥ
지나가던 사람들 모두
過ぎ去った人達が皆
ウリル チュクポケッチョ
우릴 축복했죠
私達を祝福してくれたよね
オッチョンジ オヌルン ウェンジ
어쩐지 오늘은 왠지
何故だか今日は
クデエ ピンジャリガ ノムド コ
그대의 빈자리가 너무도 커
君がいない事がとても大きくて
ハルチョンイル ヌンムルマン フルリョッチョ
하루종일 눈물만 흘렸죠
1日中泣いてばかりだった
ミアネヨ クデルル アプゲヘソ
미안해요 그대를 아프게해서
ごめんね 君を苦しめて
ミアネヨ ヘジュンゲ ノム オプソソ
미안해요 해준게 너무 없어서
ごめんね 何もしてあげられなくて
ミアネヨ クデルル イッチモテソ
미안해요 그대를 잊지못해서
ごめんね 君を忘れられなくて
ミアネヨ
미안해요
ごめんね
ハジマン オヌルン コク ハンボン クデル ポゴシポヨ
하지만 오늘은 꼭 한번 그댈 보고싶어요
だけど今日は君にすごく会いたい
TOP/
マヌン ヨジャ ジュン
많은 여자 중
沢山の女の中で
ネ ヌネ ッソク トゥロオン ノン
내 눈에 쏙 들어온 넌
僕の目にとまった君は
マチ ヨンファ ソゲ チュインゴン
마치 영화 속에 주인공
まるで映画の主人公
クニョエ アルムダウムン
그녀에 아름다움은
彼女の美しさは
チョルデ ップリチル ス オプソンネ
절대 뿌리칠 수 없었네
どうしても放っておけなかった
クロン ノエゲ サンチョルル チュダニ
그런 너에게 상처를 주다니
そんな君を傷つけるなんて
ミチントゥシ フフェヘド ヌジョッチ
미친듯이 후회해도 늦었지
おかしくなる程、後悔しても手遅れで
ニ(ネ) ヌンムルル モドゥダ コド チュルゲ
네 눈물을 모두다 거둬 줄께
君の涙を全て止めてあげるよ
ナル ヨンソヘ
날 용서해
僕を許して
プタケ ムルプ ックルゲ
부탁해 무릎 꿇게
ひざまずくから
チェバル ネゲ キフェルル チョ
제발 내게 기회를 줘
どうか僕にチャンスをくれ
ミアネソ ックジョギドン ピョンジドゥルン
미안해서 끄적이던 편지들은
謝りたくて書いた手紙は
タ ッチチョ ポリョッソ
다 찢어 버렸어
全て破リ捨てた
クニャン ハル マル イッソ
그냥 할 말 있어
ただ言いたい事があるんだ
チャムシ ネゲ シガヌル チョ
잠시 내게 시간을 줘
少し僕に時間をくれよ
アジクド クデ カスムソゲ
아직도 그대 가슴속에
まだ君の心の中に
ナル ウォナゴ イッタミョン
날 원하고 있다면
私がいるなら
ヘンボケトン ク ナルチョロム
행복했던 그 날처럼
幸せだったあの日のように
タシ ッコク アナ チュルッケヨ
다시 꼭 안아 줄께요
もう一度しっかり抱きしめて
チナガン マヌン ナルドゥリ
지나간 많은 날들이
過ぎ去った沢山の日々が
クデルル ヒムドゥルゲ ヘ アプゲ ヘ
그대를 힘들게 해 아프게 해
君を疲れさせて苦しめて
アムド ソン ネミルジ アナド
아무도 손 내밀지 않아도
誰も手を差し伸べなくても
オンジェナ ピロ チュルッケヨ
언제나 빌어 줄께요
いつも祈ってる
クデルル トイサン ヒムドゥルゲ ハジ アヌルッケ
그대를 더이상 힘들게 하지 않을께
君をこれ以上苦しめない
ミアネヨ クデルル アプゲ ヘソ
미안해요 그대를 아프게 해서
ごめんね 君を苦しめて
ミアネヨ ヘジュンゲ ノム オプソソ
미안해요 해준게 너무 없어서
ごめんね 何もしてあげられなくて
ミアネヨ
미안해요
ごめんね
クデルル イッチ モテソ
그대를 잊지 못해서
君を忘れられなくて
ミアネヨ
미안해요
ごめんね
ハジマン オヌルン コク ハンボン クデル ポゴシポヨ
하지만 오늘은 꼭 한번 그댈 보고싶어요
だけど今日は君にすごく会いたい
TOP/
オルマナ マヌン アプムグァ
얼마나 많은 아픔과
どれだけ多くの痛みと
オルマナ マヌン コトングァ
얼마나 많은 고통과
どれだけ多くの苦痛と
オルマナ マヌン ヌンムルル
얼마나 많은 눈물을
どれだけ多くの涙を
クデヌン キョンテョ ネッスルッカ
그대는 견뎌 냈을까
君は耐えたんだろうか
オルマナ マヌン アプムグァ
얼마나 많은 아픔과
どれだけ多くの痛みと
オルマナ マヌン コトングァ
얼마나 많은 고통과
どれだけ多くの苦痛と
オルマナ マヌン ヌンムルル
얼마나 많은 눈물을
どれだけ多くの涙を
クデヌン アパ ハギン ヘッスルッカ
그대는 아파 하긴 했을까
君は苦しんだんだろうか
ミアネヨ クデルル アプゲヘソ
미안해요 그대를 아프게해서
ごめんね 君を苦しめて
ミアネヨ ヘジュンゲ ノム オプソソ
미안해요 해준게 너무 없어서
ごめんね 何もしてあげられなくて
ネガ
내가
私が
ミアネヨ
미안해요
ごめんね
クデルル イッチ モテソ
그대를 잊지 못해서
君を忘れられなくて
チョンマル ミアネヨ
정말 미안해요
本当にごめんね
サランヘヨ
사랑해요
愛してる
---------------------------------
[tomo]
色んな事を思って泣けてしまう。
MV本当に切ないです。
TOPもダラも若いなあ・・・
それにしても日本語verのTOP
ビックリする位カッコイイです( ̄□ ̄;)!!
あーーーー!!
涙が枯れる事は当分ないんでしょうか。
自分ファイティン!
日本語 short.Ver
YG様