おとさんてばとっても物知りでステキなんでふけど、ときどき日本語が不思議なのわ~~
こないだもお友だちのすてーじ衣装のお話ししてたら、「そうそう、前はほら、何て言ったっけあの服良かったよね、えっと~~~」わまたおとさんの変語がでそうのわ~~~
「あ!中華服っていったっけ」
ふぇ(*≧∀≦*) 「」ぱふたんてば頭のネジ全開で考えまふたの~~~「う~~~んとぉ」「中華って~~~」うわっもしかして「チャイナドレスでふかに」
「あ、それだ~~~」
ふ~~~ん、たしかに直訳したらあってまふけどね~
おとさんとおしゃべりするときは皆さんも頭のネジ全開でがんばてくだはいなm(__)m