(1238)     「愛の賛歌」    ブレンダ・リー
                                     
               


こんばんは あさかぜです

今夜の懐かしの洋楽ベストソング!は 

 

「愛の賛歌」 If You Love Me  ブレンダ・リー

ブレンダ・リー(Brenda Lee, 1944年12月11日 - )は

 

アメリカ・ジョージア州出身の歌手

10歳でデビューし、14歳にて全国ネットのABCテレビで歌い好評を得て

「ジャンバラヤ」のパンチの効いた独自の歌唱力に注目が集まり

DECCAレコードとの専属契約において、レコード界に進出しました

ロック調に歌った曲「ダイナマイト」のヒットと彼女のイメージが重なって

『ミス・ダイナマイト』と呼ばれていましたね。

その頃 日本でも彼女を意識してか、あの弘田三枝子さんがポップスのカバーを歌い

歌い方が「ダイナマイト」のイメージでしたね・・とにかく歌が上手かった

さて今日紹介する    「愛の賛歌」 If You Love Me は 

 

有名な  エディットピアフ の作品で

ブレンダ・リーが彼女流に歌うと これまた良いんですよね~

今夜は是非紹介したいと思います 歌詞はフランス語の歌詞を英語に訳したものです

では ブレンダ・リー で 「愛の賛歌」  If You Love Me  の

 

曲 と 訳詞 を紹介します。

 

 

 

 

  



「愛の賛歌」


青空が落ちてきたとしても
大地が避けたとしても
そんなことどうでもいいわ
貴方が私を愛してくれるなら

世の中のことなんて気にしない
私の朝が愛に溢れている限り
私の身体が貴方の腕の中で震えている限り
どんなこともちっぽけに感じるの
あぁ、貴方
貴方が私を愛してくれるから…

私は地の果てまでも行くわ
髪の毛を金色に染めてもいい
貴方がそれを望むなら
月を引き寄せ
大金だって盗むわ
貴方がそうしろと言うのなら

生まれた国を捨ててもいい
友を裏切ってもいい
貴方がそれを望むなら
人に笑われたっていい
私は何でもするわ
何んだってやる
貴方がそうしろと言うのなら


     ブレンダ・リー