こんばんわです。
鍋食べました。
キムチチゲなべでした。
ちなみに鍋って英語で言うと
浅い鍋だと a pan
深い鍋だと a pot
らしいです。
ということはですよ、
2行目の文を英語にすると
I ate a pot
なわけです。
(もし間違ってても恥ずかしいので指摘しないでください)
鍋のもとっていうのもよく考えると不思議な言葉ですね。
おぉー、日本語ってむずかしーね。
(ちょっと疲れているようです。)
とか考えながら龍馬伝見ながら鍋食べてました。
まぁおいしいですよね。
というわけで明日はお休みなので
車でぶーーんとお出かけでもしよっかな。
でわ。
鍋食べました。
キムチチゲなべでした。
ちなみに鍋って英語で言うと
浅い鍋だと a pan
深い鍋だと a pot
らしいです。
ということはですよ、
2行目の文を英語にすると
I ate a pot
なわけです。
(もし間違ってても恥ずかしいので指摘しないでください)
鍋のもとっていうのもよく考えると不思議な言葉ですね。
おぉー、日本語ってむずかしーね。
(ちょっと疲れているようです。)
とか考えながら龍馬伝見ながら鍋食べてました。
まぁおいしいですよね。
というわけで明日はお休みなので
車でぶーーんとお出かけでもしよっかな。
でわ。