時差ありすぎではありますが、グクがWラ中にコメントで教えてもらって見てたLoveLettesrというARMY SONG。

訳したものを貼り付けておきます。


Love Letters
Written by Nia, st. artemis
Produced by st. artemis

As I open up my notebook to the first blank page
ノートの空白の1ページ目を開くと

The words come pouring out
言葉が溢れ出してくる

There’s so much I want to say
言いたいことがたくさんあるんだ

Like “You showed me how to love myself”
「あなたが私に自分を愛する術を教えてくれた」とか

And “You’re the reason that I stayed”
「私がここに留まった理由はあなたです」とか

An interminable battle
果てしなく続く戦い

A perpetually moonless night
永遠に月のでない夜

That’s what my world felt like
私の世界はこんな感じだった

Before you came into my life
あなたが私の人生にやってくる前は

You showed me my constellations
あなたが私の星座を教えてくれた

Said the sun would rise again
太陽はまた昇ると言ってくれた

When the twilight felt eternal
黄昏が永遠に思えたときに

Thanks for gifting me the morning
私に朝をくれてありがとう

As the galaxies embroider the dark skies
銀河が暗い空を彩るとき

As we look up at the same stars each night
私たちが毎晩同じ星を見上げるとき

A path full of thorns, so hold on tight
とげだらけの道、だからぎゅっと握っていて

10 winters that turned to spring
10度巡った冬は春になった

You’re the start of all my dreams
あなたは私のすべての夢の始まり

No matter desert or sea
砂漠だろうと海だろうと

Together on this journey
この旅路を一緒に

We’ve faced our fair share of pain
痛みを分け合ってともに向き合ってきた

Yet you stayed with me
それでもあなたは私と一緒にいてくれた

Through my rough night and long days
つらい夜と長い日々を越えて

My demons I couldn’t face
ひとりでは立ち向かえなかった悪魔たち

You drove away the darkness
あなたが闇を追い払ってくれた

Now daylights all I see
今私に見えるのは眩しい光だけ

And even if I wrote you a thousand love letters
それとね、私がもしあなた宛てのラブレターを千通書いたとしても

It would never be enough
全然足りないよ

I would need a hundred symphonies
交響曲が100曲は必要

For a bond so eternally
この確かに永遠の絆のために

Bulletproof
防弾

Sometimes I find myself missing it all
時々なにもかも恋しがっている自分に気付く

Those bitter sweet yesterdays
苦くて甘いこれまでの日々

Filled with our smiles and scars
笑顔と傷跡でいっぱいだった

Through the era may be new,
このチャプターはまだ不慣れでも

don’t you feel blue
落ち込んだりしないで

Remember the magic we made
思い出して 私たちが作り上げた魔法を

and the mountains we moved
私たちが動かした山々を

Till 25
2025年まで

I’ll be waiting for you
私はあなたを待っています

As the galaxies embroider the dark skies
銀河が暗い空を彩るとき

As we look up at the same stars each night
私たちが毎晩同じ星を見上げるとき

A path full of thorns, so hold on tight
とげだらけの道、だからぎゅっと握っていて

10 winters that turned to spring
10度巡った冬は春になった

You’re the start of all my dreams
あなたは私のすべての夢の始まり

Spring will come again
春はまた来るよ

Spring will come again
春はまた来るよ

Spring will come again
春はまた来るよ

A decade to forever
10年が永遠に

A thousand love letters
千通のラブレターを




バンタンへの思いが溢れてます。


ARMYの気持ちが伝わったからグクの涙になったのかな。




日本語訳は⏬からお借りしました。


https://ami-atsume.com/bts_love-letters/ 







恒例のダイヤモンドアートの途中経過ですが。

昨日は午後から用事ができ出掛けていたので、結局あまり進みませんでした。





寄ってみると…

まだの部分がよくわかるかな。





今日も予定があるから、あまり進まないかもしれないな。



とりあえずは、娘からのミッションで12時のセブチのグッズ購入に奮闘します😤






このグクが好きです。




画像、記事お借りしました。
ありがとうございます。