She loves you (Beatles) | 洋蟻の洋楽和訳日記

洋蟻の洋楽和訳日記

毎日その日の気分の曲を載っけてます

大半Beatlesです

歌詞、和訳も載せていますー



前回とは打って変わって

私の中で「オープニング」のイメージのある She loves you

一気に初期に移行しました


この曲は Sie leibt dich というドイツ語バージョンもありますね


もう初期も初期というかw めちゃくちゃ最初って感じですね

デビュー直後程ではないですが


歌詞も凄い単純ロックです

むしろ懐かし過ぎて泣いてしまいそう(笑)



She loves you, yeah, yeah, yeah
彼女は君が好きなんだってさ ああ

She loves you, yeah, yeah, yeah
彼女は君が好きなんだよ そう

She loves you, yeah, yeah, yeah, yeah
彼女は君が好きなんだってさ


You think you've lost your love
君は失恋したって思ってるだろうけど

Well, I saw her yesterday
そう 昨日彼女に会った時にね

It's you she's thinking of
まだ君だけを想ってるって言ってたんだ

And she told me what to say
それを君に伝えてくれってさ

She says she loves you
彼女は君を愛してるって言ってた

And you know that can't be bad
悪い気はしないだろう 君だって

Yes, she loves you
そう 彼女は君を愛してる

And you know you should be glad
正直に喜びなよ


She said you hurt her so
彼女は君に深く傷つけられたとも言ってた

She almost lost her mind
気がおかしくなりそうなくらいね

But now she says she knows
でも 彼女はもう

You're not the hurting kind
君に悪気があったわけじゃないって解ってるんだって

She says she loves you
彼女は君を愛してるんだ

And you know that can't be bad
悪い気はしないだろう 君だって

Yes, she loves you
ああ 彼女は君を愛してる

And you know you should be glad
正直に喜びなよ


She loves you, yeah, yeah, yeah
彼女は君が好きなんだってさ ああ

She loves you, yeah, yeah, yeah
彼女は君が好きなんだよ そう


And with a love like that
こんなに愛されてるんだ

You know you should be glad
正直に喜んだ方がいい


You know it's up to you
あとは君次第だろ?

I think it's only fair
それはただの怯えなんだろう?

Pride can hurt you too
プライドは君をも傷つけるから

Apologize to her
彼女に謝りなよ

Because she loves you
彼女は君を愛しているんだから

And you know that can't be bad
悪い気はしないだろう 君だって

Yes, she loves you
そう 彼女は君を愛してる

And you know you should be glad
正直に喜びなよ

She loves you, yeah, yeah, yeah
彼女は君が好きなんだってさ ああ

She loves you, yeah, yeah, yeah
彼女は君が好きなんだよ そう

With a love like that
こんなに愛されてるんだ

You know you should be glad
正直に喜んだほうがいい


With a love like that
こんなに愛されてるんだ

You know you should be glad
素直に喜べよ

Yeah, yeah, yeah ・・・・





初期のこのギターの響き…音質の悪さ…

凄い好きです…!

ここらへんの曲もやっぱり好きですね…


何故か懐かしくなってしまう曲でした^^