真央ちゃん、結弦くん、優勝おめでとう

美しいなぁって昔から注目してた選手

今シーズンは何故か見逃していて
この世界フィギュアで初めてフリーの演技を見ることができたの

しばらくボーッと見とれてたら、聞き覚えのある旋律が

なんと、MUSEの曲だったの





あ、正確に言うと、サン=サーンス作曲のオペラの一部を
マット
がジャズ風の自分の曲の中に織り込んで歌っているんだけどね
がジャズ風の自分の曲の中に織り込んで歌っているんだけどね
ワグナーのフリーは、もちろん歌無しのオーケストラ演奏のみ

でも私の脳内では、演奏に合わせてマット
の歌が
の歌が
Réponds, réponds à ma tendresse
Verse-moi, verse-moi l'ivresse
Réponds à ma tendresse
Réponds à ma tendresse
Ahhh! Verse-moi l'ivresse
I belong
I belong to you alone
「サムソンとデリラ」という旧約聖書を題材にしたオペラの中のこの曲は
怪力を持つヘブライ人の英雄サムソンを
ペリシテ人の娼婦デリラが誘惑する時に歌うアリアなの

サムソンは捕らえられ両目をくり抜かれたものの
機会を得て神殿の柱を倒し、デリラや他のペリシテ人と共に死ぬ、って話

妖艶なデリラにこんな風↓に歌われたら
いくら英雄でも騙されちゃうよね

私の優しさに応えて
私を酔わせ もっと酩酊させて
私の優しさに応えて
私の優しさに応えて
私を酔わせ もっと陶酔させて
私は
私はあなただけのもの
大学の英語かフランス語の教授(男性)が、こんな事言ってたの

「英語は女性が話す方がセクシーで、フランス語は男性の方がセクシー」
確かに、このフランス語部分を歌うマット
は
は少し英国訛りなところが、英語より更にセクスィーなんだよね

I can't find the words to say
When I'm confused
I traveled half the world to say
You are my muse...
私は女だから
原題のように「誰かに属している」状態が安心できるんだぁ

今の私は、文字通りAくんに属してて、すごーく幸せ

時々、もしAくんがいなくなってしまったら
私は生きていけるんだろうか、って不安になるの

殆ど依存状態だよね

だけど、そんな風に依存できる人がいるって、やっぱり幸せなんだと思う

I traveled half the world to say
I belong to you
どうかずっと、この幸せが続きますように


)