違いがあるけん、面白い!

テーマ:

{424909EF-4450-4F37-B646-C39BC20C9779}

今日は、日本人とアメリカ人の些細な違いについて書こうかなと思っている。宗教、価値観、習慣はもちろん違うけど、普段、気づかない違いがたくさんあるバイ。始めよう!

 

Today I wanna talk about small differences between Japanese and Americans that most people will never even notice. Of course there are major differences in religion, values, and customs, but there are lots of little things too that are crazy interesting. Today I will talk about a few.

 

1。日本人はトイレから出たら、必ずドアを閉める。理由は色々けどある(例えば臭いとか、多くのトイレは玄関の近くにあるからみたくない見られたくないとか)その理由は全部トイレの不浄さと繋がっているバイ。これは神道の穢れという考えに基づいている。その不浄は遠ざけなけらばならん。やけん、不浄の一つのトイレであるの扉を閉めないといけん。誰かが入っているかわらんけん、確認するためにトントンする。

 

Japanese people always close the door to the bathroom when they leave. There are several reasons. First of all, the toilet stinks. Second, in many houses the bathroom is near the entranceway of the house, and they don't want the toilet to be the first thing guests see upon entering the house. But these reasons are all built on the belief that the bathroom is an unclean place, and uncleanliness in a major tenet of the native Shinto religion that so influences Japanese daily life. In Shinto, it is important to get rid of all uncleanliness, and since the toilet is an unclean place, they shut that uncleanliness off by closing the door.  

 

その反面、アメリカ人はトイレのドアを閉めない。まぁ、入っている間に(殆どの人は)閉めているけど、出た後、トイレの戸を開けっ放しにする。何でかというと、次にトイレを使いたい人が、誰かが入っているかどうかわらないためだ。実は、ドアが閉まっているなら、誰かが入っていると思い込む。トイレの匂いとか、便器が見えるかどうかとか、日本人みたいに気にしてない人が多い。私は、去年まで、ずっと開けっ放しにしたけど、友達がうるさかったけん、閉める習慣が付いた。先週アメリカに行った時、日本人の友達とホテルの部屋をシェアした。彼女は17年間アメリカに住んでいるから、アメリカ人っぽくドアを閉めない。私は閉める。面白かろう?

 

On the other hand, Americans leave the door open. Of course (most people) close the door when they are actually using the bathroom, but when they leave, they keep the door wide open. One of the main reasons is that they are not sure if there is someone in there or not if it is closed. In fact, if it is closed, Americans assume there is someone in there. Most people don't seem to really care about the smell or how an open bathroom door will look to their guests. I always kept the door open until last year. But my friend was always yelling at me about keeping the door open, so I adopted the Japanese ways. Last week, I went to America and shared a hotel room with my Japanese friend. She has lived in the U.S. for about 17 years, so she keeps the door open like most Americans. I close it. Isn't that funny?

 

2。殆どの日本人の耳垢は白くて、カサカサしている。けど、殆どのアメリカ人の耳垢は、黄色くて、ベタベタする。日本に来たばっかり時に、お店で耳かきを見た。あれ?あのショベルみたいなやつは何の為なの?意味がわからん、と思った。耳垢の話を聞いたら、わかった。ある日、友達に私の耳垢を見せた。なんで、こんな変なことをしたか、覚えていない。普通に友達に耳垢を見せるわけないバイ。兎に角、彼女の驚きは半端なかった。「ええ?何これ?すーごい!!」感動させたらしい。はは。

 

Most Japanese have soft, white, flaky earwax. Most American earwax is yellow and sticky. When I first came to Japan, I saw a mimikaki, that contraption to clean out the wax from your ears. I thought, what the heck is that shovel-like thing on the end? What is that for? No idea. After hearing about Japanese ear wax, I got it. Once, I showed my ear wax to my Japanese friend. Don't ask me why I showed my ear wax to my friend. Haha. Anyway, my sticky ear wax shocked her. "What the heck? This is so cool!" I am happy that I was able to make her day.

 

3。日本人の大腸はバリ長いらしい。残念なことに、私は大腸の病気がある。最近、日本料理で病気は良くなってきたけど、2年に1回あの恐ろしい大腸検査をせんといけん。ある日検査の後、先生が、「日本人の大腸は、アメリカ人の大腸より長い。やけん、あなたの腸はバリ長いバイ!今まで見た大腸の中でトップスリーに入るバイ!」そうなんだ。それは、褒め言葉なの?まぁ、私は日本人になりかけている証拠だと思いたい。

 

Apparently, Japanese have really long colons. Unfortunately, I have ulcerative colitis, so my colon is not the healthiest colon in the world. Recently, I have been eating Japanese food, so I am doing much better, but I still have to get a colonoscopy every two years. Once, after finishing the test, the doctor looked at me and said, "You know, Japanese people have really long colons, longer than Americans. But your colon is in the top three of all the colons that I have ever seen in my life!" Hmm. I guess that is cool. Was that a compliment? I took it as proof that I am turning Japanese.

 

4. これは文化の違いかどうかわからんけど、面白いからこのブログに入れたい。4年前に、生まれて初めてアスパラガスを食べた。食べた後、トイレに行ったら、尿はマジ臭かった。凄く化学の匂いがした。「何これ?私は死んどると?腎臓の病気があると?怖い。」と思った。けど、症状をググったら、すごいことに気づいた。アスパラを食べた後、すべての人間は、尿が臭くなるということだ。ただ、その匂いがあることに気づく人は約3割だけだ。マジで?バリ面白い!あなたは、どうですか?その3割に入っていると?

 

I have no idea if this is related to culture or not, but it is super interesting, so I put it in here anyway. Four years ago, I ate asparagus for the first time in my life. After I finished dinner, I went to the bathroom. My pee was incredibly stinky. It was this strong-smelling sulfurous smell. I thought, "What the heck? Am I dying? Do I have some kind of kidney disease? " It was scary. But after I Googled it, I realized something fascinating. Apparently, all people have stinky pee after eating asparagus. The thing is, only 30% or so realize it. Isn't that cool? How about you? Are you in the 30% like me?

 

というわけで、人間や文化の違いは面白すぎ。日本人もアメリカも同じ人間であることに変わりがない。それだけでよかろう?

 

So there you have it. The cultural differences and body differences between Japanese and Americans are fascinating. But the cool thing is, we are all humans, and that is good enough for me.